|
At the OPEC meeting, Kuwait and the United Arab Emirates wanted to delay the production cut to allow prices to settle, but lead producer, Saudi Arabia, pushed for cuts now. |
中文意思: 在欧佩克会议上,科威特和阿拉伯联合酋长国希望暂缓减少产量,先让价格稳定。但是最大石油生产国沙特阿拉伯要求现在就开始减产。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
At the Leipzig Zoo, the scientists hid rewards such as grapes, banana slices or toy animals under a hollow piece of wood, an imitation bird's nest or an artificial hollow rock.
|
|
|
在莱比锡动物园,科学家把一些奖品,比如葡萄,香蕉片或者玩具动物,藏在一段中空的木头,一个仿真鸟巢的下面或一个中空的人工石头下面。 |
|
At the Leipzig Zoo, the scientists hid rewards such as grapes, banana slices or toy animals under either a hollow piece of wood, an imitation bird's nest or an artificial hollow rock.
|
|
|
在莱比锡动物园,科学家们把如葡萄、香蕉片、动物玩具等奖品放入空木头、假鸟窝或者人造空石头里面。 |
|
At the Mexico City Children's Hospital, Dr Rafael Valdes developed a unique method of transplanting the cells.
|
|
|
在墨西哥城儿童医院拉斐尔·瓦尔德斯博士设计了一种将这些细胞移植入人体的独特方法。 |
|
At the Nanyang Technological University Convocation on August 29, Mr Wee Heng Tin, Director-General of Education emphasised the pivotal roles play by teachers in Singapore and urged them to help students be well prepared for the future through seeking new
|
|
|
教育部提学司黄庆新8月29日在南洋理工大学毕业典礼上,强调我国教师所扮演的关键性角色,并敦促他们寻求新方式,通过提供高素质的教育,协助学生作好准备赶上新时代。 |
|
At the Nurburgring, the winglets and the cooling chimneys on the Ferrari\'s sidepods have been combined into one single element, emphasising further their aerodynamic function.
|
|
|
在纽柏林,法拉利侧进风口上的翼端帆和冷却用的烟囱被结合成单一物件,进一步强调其空力的作用。 |
|
At the OPEC meeting, Kuwait and the United Arab Emirates wanted to delay the production cut to allow prices to settle, but lead producer, Saudi Arabia, pushed for cuts now.
|
|
|
在欧佩克会议上,科威特和阿拉伯联合酋长国希望暂缓减少产量,先让价格稳定。但是最大石油生产国沙特阿拉伯要求现在就开始减产。 |
|
At the Office: Manager: Rudy, will you please make ten copies of this report Rudy: I'd like to, but the photocopier is out of order.
|
|
|
在办公室经理:露蒂,请你帮我把这份报告影印十份好吗露蒂:我很想,但是影印机坏了。 |
|
At the Olympic Games, he created a new world record.
|
|
|
奥运会上,他创造了新的世界纪录。 |
|
At the PID level, streams can be reordered and combined back into another MPTS.This process is referred to as remultiplexing.
|
|
|
在PID级上,数据流可以重新定次序,再合并到另一个MPTS中,这个过程被看作重新多路复用。 |
|
At the Party's Eighth National Congress Comrade Mao Zedong emphasized this point in his speech.
|
|
|
在党的第八次全国代表大会上,毛泽东同志讲话中着重讲了这个问题。 |
|
At the Place du Brésil a lavender eye.
|
|
|
在巴西广场有一只淡紫色的眼睛。 |
|
|
|