|
Any such demand, request or notice sent as aforesaid shall be deemed to have been received by the party to whom it is addressed upon delivery, if delivered, and on the actual receipt thereof, if sent by registered mail, and when transmitted by telecopy on |
中文意思: 上述方法传递的任何要求,请求,或注意将被视为由传票上写明地址的协约一方接收,如果已传递,就写明在其实际收据上,如果是挂号件或传真件,就写明在其第二日的收据上。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Any success you achieve will be in direct proportion to your desire and determination. The more desire and determination you have, the greater will be your success!
|
|
|
你们取得任何成果将会成正比你的愿望和决心.你的愿望和决心更加有,你会更成功! |
|
Any such action by China shall be notified immediately to the Committee on Safeguards.
|
|
|
中国采取的任何此种行动应立即通知保障措施委员会。 |
|
Any such attestation shall not be the subject of a separate engagement.
|
|
|
这种审核不应当作为一项割裂的业务。 |
|
Any such breach shall not be the basis of claim by the principal for ~s.
|
|
|
任何此类违约行为都不能作为委托人要求赔偿损失的理由。 |
|
Any such covenant on Recipient's part contained herein, which may not be specifically enforceable, shall nevertheless, if breached, give rise to a cause of action for monetary damages.
|
|
|
本协议对接受者的要求有些可能不能够完全执行,但是一旦违背会造成金钱损失,引起法律行为。 |
|
Any such demand, request or notice sent as aforesaid shall be deemed to have been received by the party to whom it is addressed upon delivery, if delivered, and on the actual receipt thereof, if sent by registered mail, and when transmitted by telecopy on
|
|
|
上述方法传递的任何要求,请求,或注意将被视为由传票上写明地址的协约一方接收,如果已传递,就写明在其实际收据上,如果是挂号件或传真件,就写明在其第二日的收据上。 |
|
Any such loosening is much less likely today.
|
|
|
这种政策放松在今天看来是不太可能。 |
|
Any suggestion or opinion, pls let me know.
|
|
|
如果您有任何建议或意见,请告诉我。 |
|
Any suit, action, or proceeding under the antitrust laws against a corporation may be brought not only in the judicial district whereof it is an inhabitant, but also in any district wherein it may be found or transacts business; and all process in such ca
|
|
|
第十一条依据反托拉斯法对公司提起的诉讼,不仅可以在其作为居民的司法区,也可在公司违反行为被发现或经营的区提起,所有诉讼材料(诉状)可以送达其作为居民的区,也可送达其行为被发现的区。 |
|
Any supplementary terms and conditions that may be attached to this Contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this Contract if such supplementary terms and conditions come in comflict with terms and conditions herein and shall
|
|
|
本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。 |
|
Any surface irregularities you do feel are bonded contaminants that must be removed before polishing or waxing.
|
|
|
任何表面上不规则的东西你都会觉得是污染物,它必须在抛光和打蜡之前去除。 |
|
|
|