|
If we look at the client-server model in detail, we see that two processes are involved, one on the client machine and one on the server machine.
|
|
|
如果我们仔细审视客户-服务模式,会发现这里实际上包含两个过程,一个位于客户机器上的,一个位于服务器上的。 |
|
If we look at the real GDP per capita, the war years stand out as a unique achievement.
|
|
|
如果我们考察实际人均国内生产总值,战时的生产成就异常突出。 |
|
If we look at the sky on a perfectly fine summer‘s day we shall find that the blue colour is the most pure and intense overhead, and when looking high up in a direction opposite to the sun.
|
|
|
晴空万里的夏日,如果我们观察一下天空,且背向太阳,极目仰望,就会发现头顶上空的蓝色最纯净,最浓郁。 |
|
If we look only for the correct answer and reject ideas that do not provide a complete answer,we may get stuck.
|
|
|
如果我们仅仅寻找正确答案而不接受没有提供完整答案的观点,我们会感到困惑。 |
|
If we look then only at what is peculiar to our age or characteristic of our age, we see hardly more than the interplay of mass taste with high-grade but strictly speaking unprincipled efficiency.
|
|
|
只需留心一下我们这个时代的独特性质,我们几乎只能看到一些雅俗不分、鱼龙混杂的大杂烩,但在严格意义上说,都是一些没有道德原则的东西。 |
|
If we lose sight of the goal , we cease to be Communists.
|
|
|
如果忘记了这个目标,我们就不再是共产党员了。 |
|
If we lose sight of the goal, we cease to be Communists.
|
|
|
如果忘记了这个目标,我们就不再是共产党员了。 |
|
If we lose the match, I'm in the dumps. But there's no call to go around shouting at people.
|
|
|
如果我们输了这场比赛,伤心的是我。可没有理由到处对人大叫大喊的。 |
|
If we meet in the Heaven,Will you enclasp my hands?
|
|
|
如果在天堂遇见你,你会不会紧握我的手? |
|
If we miss each other by any chance, call my office.
|
|
|
(万一我们碰不到,给我办公室打电话。) |
|
If we move nimbly, we might be able to sneak past them without them noticing us.
|
|
|
如果我们轻轻的移动,也许从他们身边过去不会被发现。 |