|
Paul explains that the word seedin the Hebrew here refers to only one person (Galatians 3:16).
|
|
|
保罗解释说“后裔”这词在此仅指一个人(加拉太书3:16)。 |
|
Paul feels it necessary to write again to Timothy, to offer exhortation and encouragement to his beloved son in the faith.
|
|
|
保罗感觉在这个时候非常有必要给提摩太写封信,鼓励他,劝诫他保守信仰。 |
|
Paul focused on Abraham because every Jew looked back proudly to Abraham as the founding father of the Jewish nation, the man who received God's promises, and the man who received in his body the mark of circumcision, which became the distinguishing physi
|
|
|
保罗之所以这么关注亚伯拉罕是因为每一个犹太人都骄傲地认为他是犹太民族的始祖,是接受了神的应许的人,是受了割礼的人,而这受割礼以后便成为了每一个犹太男子的特征。 |
|
Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand.
|
|
|
3那时保罗拾起一捆柴,放在火上,有一条毒蛇,因为热了出来,咬住他的手。 |
|
Paul gave the Corinthians what they needed: straightforward advice.
|
|
|
保罗按哥林多的信徒们所希望的方式给了他们直截了当的建议。 |
|
Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, for he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
|
|
|
16乃因保罗早已定意越过以弗所、免得在亚西亚耽延.他急忙前走、巴不得赶五旬节能到耶路撒冷。 |
|
Paul had taken his cousin Donna on a long trek through a remote part of Colombia.
|
|
|
保罗带领表妹唐娜出发去哥伦比亚的一个偏远地区徒步旅行。 |
|
Paul handled the meeting with great finesse.
|
|
|
保罗极其巧妙地掌握着会议。 |
|
Paul has a family of four people to support, so he knows clearly that he has to try his best to hold down his job.
|
|
|
保尔有四口之家要养活,他很清楚他必须尽最大的努力保住他的职位. |
|
Paul has just arrived at the station and has phoned Rob to find out how to get to his house.
|
|
|
保罗刚刚到达车站就打电话给罗勃问到他家怎么走。 |
|
Paul has tracked down an early recording of Scott Joplin playing one of his rags.
|
|
|
保罗已找到了斯科特·乔普林所演奏过的一个散拍乐曲的早期录音。 |