|
The IEA did not see any end soon to the supply problems in Nigeria, or to concerns about future Iranian oil supplies following Tehran's standoff over its nuclear plans.
|
|
|
国际能源机构认为,尼日利亚的供应问题不会很快得到解决,而随着伊朗核问题陷入僵持局面,对伊朗未来石油供应的担心短期内也不会消除。 |
|
The IEA highlighted concern over shortages in drilling equipment, qualified staff and service company capacity that might impede capacity growth over the next two to three years.
|
|
|
国际能源机构担心,钻井设备、合格员工和配套服务公司服务能力的供不应求,将在“未来2至3年”影响石油产能增长。 |
|
The IEA reckons that oil consumption will accelerate this year and next, despite high prices.
|
|
|
国际能源署认为无论油价如何,需求依然会加大。 |
|
The IEC shall have at least 7 years of experience in environmental monitoring and auditing or environmental management.
|
|
|
该名独立环境查核人须具有至少7年环境监察及审核或环境管理的经验。 |
|
The IECQ is now also developing product standards for hazardous substances.
|
|
|
IECQ正在开发有害物质的产品标准。 |
|
The IELTS tie-in features provide information and advice about the exam in digestible, bite-size chunks.
|
|
|
课程会以易消化理解的知识小模块方式将雅思考试的信息内容及指导提供给学习者。 |
|
The IFA Consumer Electronics Fair is getting underway in Berlin.
|
|
|
公平的消费电子正在柏林进行。 |
|
The IFSC Judge may order that the attempt be terminated and the greatest height (or greatest distance) measured if he/she decides that further progress on the route would be dangerous.
|
|
|
如果IFSC裁判员认为再进一步攀登可能产生危险时,有权终止选手攀登,并以攀登之最高点或最大距离计分。 |
|
The IFSC Judge will take a decision on when the next attempt of the competitor shall be slotted, based on the competitor's requested recuperation time within the maximum limit.
|
|
|
基于选手要求之最长时限之内的恢复时间,IFSC裁判员将选决定选手之下次攀登时间。 |
|
The IHS study is based on data collected in Iraq both before and after the invasion, showing the oilfields' reserves and production history.
|
|
|
IHS的这项研究依据的是伊战前后收集的数据,显示了油田的储量和生产历史。 |
|
The IIK absolute maximum rating specifies the maximum current that may be put through the ground-clamp diode.
|
|
|
输入箝位电流IIK规定了流过接地箝位二极管的最大电流的绝对最大额定值。 |