|
A ballpoint pen is adequate for most ordinary purposes.
|
|
|
原珠笔适合最普通的用途。 |
|
A ballroom dance in2/4 time, characterized by long, sliding steps.
|
|
|
两步舞节拍为2/4拍的舞厅舞,其特点是长的滑步 |
|
A ballroom dance of Dominican and Haitian folk origin, characterized by a sliding step.
|
|
|
梅伦格舞起源于多米尼加和海地民间的一种适合在舞厅跳的交际舞,以滑步为特征 |
|
A balmy breeze.
|
|
|
一阵温和的微风 |
|
A ban on the importation of drugs had been issued recently .
|
|
|
最近已经发布了禁止进口毒品的法令。 |
|
A ban on the importation of drugs had been issued recently.
|
|
|
最近已经发布了禁止进口毒品的法令。 |
|
A ban on tobacco advertising has been in place since 1996, but firms have managed to sidestep the rules and promote their brands in other more subtle ways such as sponsoring sporting events, or using their logos without mentioning cigaretteson television,
|
|
|
尽管禁止烟草广告的规定从1996年起就已开始实施,但商家们却设法避开相关规定,以更为“隐蔽”的方式来宣传自己的品牌,比如赞助体育赛事,或是在电视、广播及报纸杂志上避开“香烟”二字,使用品牌标识语。 |
|
A banana a day keeps the doctor away.
|
|
|
一天一根香蕉。就可以不必看医生。 |
|
A banana is mainly pulp, except for its skin.
|
|
|
香蕉除了果皮之外,主要是果肉。 |
|
A band neutrophil is seen on the left, and a large, activated lymphocyte on the right.
|
|
|
左上是一杆状核嗜中性粒细胞,右下可见一个大的、已活化的淋巴细胞。) |
|
A band of caribou passed by, twenty and odd animals, tantalizingly within rifle range.
|
|
|
这里野物就多了,一支由二十多只驯鹿组成的鹿群从旁边经过,都在来复枪射程之内,是那么的诱人。 |