|
The prices on textbooks have gone up.
|
|
|
课本的价格上涨了。 |
|
The prices quoted are net without discount, and business between us will be done on principal to principal basis.
|
|
|
所列价目都系净价无折扣,双方贸易将不通过中间商而直接进行。 |
|
The prices vary from few dollar to hundreds dollars.
|
|
|
这些商品的价格从几美元到数百美元不等. |
|
The prices vary from season to season.
|
|
|
价格随季节变化而有所不同。 |
|
The prices vary with the season.
|
|
|
价格随季节变化而有所不同。 |
|
The prices were scaled down10 percent.
|
|
|
价格按比例降低百分之十。 |
|
The pricing had to be at the top end, given the overwhelming re o e from investors and also to pacify critics accusing the government of selling the a ets too cheaply.
|
|
|
由于投资者反应热烈,故必须以上限价定价,同时这亦能平息政府贱卖资产的批评。 |
|
The pricing had to be at the top end, given the overwhelming response from investors and also to pacify critics accusing the government of selling the assets too cheaply.
|
|
|
由于投资者反应热烈,故必须以上限价定价,同时这亦能平息政府贱卖资产的批评。 |
|
The pricing of interest rate swap is mainly influenced by term structure of interest rate in money market.
|
|
|
摘要利率互换定价主要是受到金融市场利率期限结构的影响。 |
|
The pricing of shares issued at above par value is subject to approval by the securities regulatory authority under the State Council.
|
|
|
以超过票面金额为股票发行价格的,须经国务院证券管理部门批准。 |
|
The pricing period for China BlueChemical, a former fertiliser subsidiary of China National Offshore Oil Corporation that is coming to market, has been shortened because of overwhelming interest—it is more than 100 times over-subscribed, and rising.
|
|
|
由于投资者的过于热情,中海油旗下子公司中海石油化学公司的股价认购时间被缩短,超额认购率高达100倍。 |