|
More than any other time in history, mankind faces a crossroads.
|
|
|
远超过历史上的任何时代,人类正面临何去何从的十字路口。 |
|
More than any rival, America corrects itself.
|
|
|
美国可以自我修正,这方面比任何国家都强。 |
|
More than anything else in the saga of this school, I have been impressed and amazed by the bullish power, the talent, the shrewdness and the charm of the tender Chinese girl who traveled together with me from Ireland to build Ai Hua up from nothing.
|
|
|
在这个学校的发展史中,没有什么可以跟这个跟随我从爱尔兰游历至此、白手起家建立起爱华学校的柔弱中国女孩相比,她的闯劲、天赋、机灵和魅力给我留下了最深的印象,也使我最感吃惊。 |
|
More than anything, Helen wanted to do what others did, and do it just as well.
|
|
|
海伦非常想做别人能做的事,而且同别人做得一样好。 |
|
More than anything, my department colleagues are making my co-op experience much more enjoyable,he explains. I'm really happy here.
|
|
|
现在,我有机会结识更多的新朋友;我们可以出去吃午饭或是下班后在外面逛逛而不用考虑是否有翻译在我身边。 |
|
More than being part of your participation grade, this informal presentation will be a convivial way to revisit and extend with your classmates some of the concepts we've encountered this term.
|
|
|
除了作为你的课堂表现分数的一部份;更重要的是,这个非正常的报告可以用一个较轻松的方式来为同学们回顾及引伸某些在这学期中我们所接触到的概念。 |
|
More than eight out of ten women (82 per cent) surveyed failed to consider safety when choosing sunglasses for driving - equivalent to 11.8million female motorists.
|
|
|
超过80%(82%)、共1180万名受访女司机选择驾驶用太阳镜时没有考虑到安全因素。 |
|
More than eighteen hundred people have been celebrating the memory of the former first lady.
|
|
|
1800多人参加了前第一夫人的记念仪式。 |
|
More than eighty years ago, women were on their way to gaining the right to vote after Congress approved the women's suffrage amendment.
|
|
|
但是在八十几年前,当国会通过妇女投票权的宪法修正案后,妇女还是为了这样权利而一直努力争取著。 |
|
More than enough is too much.
|
|
|
超过所需就是太多. |
|
More than ever in history, huge value is being leveraged from smart ideas—and the winning technology and business models they create.
|
|
|
一些好的点子以及所创造出的成功的技术和商业模式正在产生比以往任何时候都要大的价值。 |