|
Some individuals seem to have the ability to tune into their private selves in the midst of the noisiest crowds or company.
|
|
|
有些人能做到在非常喧闹的人群中调节自己,进人自我。 |
|
Some industries also use large amounts of fresh water in the production of such things as steel, petroleum, paper, and synthetic rubber.
|
|
|
有些工业还大量使用淡水生产诸如钢铁、石油、纸张和合成橡胶等产品。 |
|
Some inevitable problems, encountered during harmonic measuring for a long time, were summed up, and a personal view at this point was brought forward.
|
|
|
对长期从事谐波监测中遇到的一些不可回避的问题进行了归纳,并就此提出了个人的观点。 |
|
Some infants and children develop fevers after receiving routine immunizations, such as the diphtheria, tetanus and pertussis (DTaP) or pneumococcal vaccines.
|
|
|
一些婴儿和小孩在注射免疫针之后会引起发烧,譬如说白喉,破伤风,百日咳或者肺炎疫苗。 |
|
Some infants clung tightly to their mothers and sought comfort.
|
|
|
有的婴儿会紧紧地抱住他们的妈妈来寻求安慰。 |
|
Some infants might have a fever and seem lethargic and unresponsive.
|
|
|
一些婴儿也许正发烧并显得昏昏欲睡毫无生气。 |
|
Some information about Scouting in each country is published in the book Scouting 'Round the World.The 1990 edition is available from the World Scout Bureau, or through national Scout associations.
|
|
|
你可以在世界童军办公室于1990年所发行的手册:童军运动,遍及全球,中找到一些有关于各会员国童军运动的信息,或是透过各国的童军总会获得相关资料。 |
|
Some information for this report provided by AP and Reuters.
|
|
|
本文部分信息来自AP和路透社。 |
|
Some information shows, in 21st century, 1/3 of the world's total population feel exhausted, especially the brainworkers who suffer from tiredness syndrome one way or another.
|
|
|
有资料显示,21世纪,世界人口的三分之一倍感疲劳,尤其是坐办公室的脑力劳动者,都患有不同程度的疲劳综合症。 |
|
Some infractions result in points being deducted from the offender's house.
|
|
|
有些违规导致扣除违规者学院的分数。 |
|
Some ingredients in makeup and perfume can make skin more sensitive to UV light and lead to overexposure or sunburn.
|
|
|
化妆品和香水中的一些成分有可能导致皮肤对紫外线敏感,感光过度或者出现晒斑。 |