|
Economic conditions are often responsible for the creation of social unrest.
|
|
|
经济状况时常导致社会动盪不安的产生。 |
|
Economic contracts that are void from the time they are concluded shall have no legally binding force.
|
|
|
无效的经济合同,从订立的时候起,就没有法律约束力。 |
|
Economic crises are aggravated by speculation, hoarding and other schemes of the bankers, financiers and industrialists.
|
|
|
银行家、金融家和工厂主的投机、囤积及其他的一些勾当,使得经济危机更加严重。 |
|
Economic data also lent a helping hand.
|
|
|
经济数据也锦上添花。 |
|
Economic data released during the month saw housing market performance improve and industrial output numbers were better than forecasts.
|
|
|
这个月公布的经济数据显示楼市状况有改善而工业产出数据比预期好。 |
|
Economic depression often follows war.
|
|
|
经济不景气常因战争所致。 |
|
Economic development has been the top priority of the government.
|
|
|
政府的首要任务是抓经济的发展。 |
|
Economic development is not only a prerequisite for the subsistence and progress of human beings, but also a material foundation for the protection and improvement of global environment.
|
|
|
经济发展为人类自身生存和进步所必需,也是保护和改善全球环境的物质基础。 |
|
Economic development should go hand in hard with environmental protection.
|
|
|
经济的发展和环境保护息息相关。 |
|
Economic exploitation persists in the U.S., primarily among illegal immigrants.
|
|
|
在美国仍有经济型剥削,主要发生在非法移民中。 |
|
Economic exploitation, which accounts for 64 percent of the world total, occurs mostly in less developed countries and tends to affect the most marginalized, such as the lower castes of India and Pakistan and the indigenous peoples of Nepal and Brazil.
|
|
|
经济型剥削占全球强制劳工总数的64%,大多发生在较未开发的国家,而且容易影响到位在社会边缘的人,像是印度与巴基斯坦两国较低的社会阶级,以及尼泊尔与巴西的原住民。 |