|
you feel you lost means of communication.
|
|
|
感到与人沟通没有意义。 |
|
you h***e a good sense of humor.
|
|
|
(你真幽默。)【美国人极其喜欢的表扬! |
|
you have a good sense of humor.
|
|
|
(你真幽默。)【美国人极其喜欢的表扬! |
|
you have a sewing machine.
|
|
|
你有台缝纫机? |
|
you have painting hurry say, you have ass hurry fart!
|
|
|
有话快说,有屁快放! |
|
you just break up. Is that love?
|
|
|
有点不顺心就要分手 那能算是爱情吗?-----《当春天到来时》 |
|
you know the preacher likes the cold.
|
|
|
你知道神父喜欢寒冷. |
|
you know what Im saying?
|
|
|
明白我说的吗? |
|
you know you have made me blind.
|
|
|
你知道你使我盲目. |
|
you make millio of decisio that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
|
|
|
你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生. |
|
you may clap your hands with the music.
|
|
|
我们一起唱歌,你们可以随着音乐拍手。 |