|
Perhaps there was something not quite right about the files and the ledgers.
|
|
|
也许这些档案和分类帐有些地方不太对。 |
|
Perhaps there will be a short trip to test the possibility of a blowout-in case the will is acting up.
|
|
|
当井的情况不好时,也许要进行为时较短的起下钻作业来试验井喷的可能性。 |
|
Perhaps there's a brief flicker in some toolbar button which, when investigated, reveals a crash.
|
|
|
可能在工具条的一个短暂的闪动,经过调查后,揭示了一个失效错误。 |
|
Perhaps they are catching up with the mood in the bond markets, where the inverted yield curve (in which short rates are higher than long rates) has, many believe, for months been pointing to a slowdown.
|
|
|
也许债市情绪开始反映到商品市场中,债市的收益率曲线倒挂(短期收益率高于长期收益率)现象已经出现数个月,这预示着经济放缓。 |
|
Perhaps they are pressed for time, getting in one more mouthful right up to the moment before going home.
|
|
|
也许它们要抓紧时间,在即将回家的最后一刻再次咀嚼。 |
|
Perhaps they are sensitive to the same electrical and magnetic disturbances which form the basis of Dilatancy Theory.
|
|
|
也许它们对构成膨胀理论基础的电磁扰动也同样敏感。 |
|
Perhaps they can pounce before the mouse disappears.
|
|
|
或许他们能够在老鼠绝迹之前,就先给予迎头痛击。 |
|
Perhaps they had died so young and with so much life left to live, they had not yet accepted death and were eager to rejoin the living.
|
|
|
也许是因为他们去世的时候太年轻了,本该继续生活很长时间的,因此不愿接受死亡的现实,还想着重新返回人世来。 |
|
Perhaps they have no time for anything other than the last morsels before heading back to their corral.
|
|
|
也许它们要抓紧时间,在即将回家的最后一刻再次咀嚼。 |
|
Perhaps they will see that they are a rebellious house.
|
|
|
或者他们可以看明自己是悖逆之家。 |
|
Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
|
|
|
他们虽是悖逆之家,或者可以揣摩思想。 |