|
And having sailed across the open sea which lies off Cilicia and Pamphylia, we came down to Myra of Lycia.
|
|
|
5过了基利家、旁非利亚一带的海,就到了吕家的每拉。 |
|
And having sent into Macedonia two of those who ministered to him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.
|
|
|
徒19:22于是从帮助他的人中、打发提摩太以拉都二人、往马其顿去.自己暂时等在亚西亚。 |
|
And having sent into Macedonia two of those who served him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a time.
|
|
|
22于是从服事他的人中,打发提摩太和以拉都二人,往马其顿去,自己暂时留在亚西亚。 |
|
And having stayed among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; and on the next day he sat on the judgment seat and ordered Paul to be brought.
|
|
|
6非斯都在他们中间,住了不过十天八天,就下该撒利亚去,第二天坐在审判台上,吩咐将保罗提上来。 |
|
And having three refuges and five precepts by the Grand Master was a very special moment.
|
|
|
得遇老和尚亲自传授三皈五戒,更是殊胜难得的时刻。 |
|
And he acted very abominably in going after idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah had dispossessed before the children of Israel.
|
|
|
26他照耶和华在以色列人面前所赶出之亚摩利人所行的,行了极可憎的事,去跟从偶像。 |
|
And he actually did—he wrote a screenplay and directed a feature film titled smile.
|
|
|
他真的这样做了——他写了一个电影剧本,还亲自执导拍了一部名为《微笑》的故事片。 |
|
And he also gave him a copy of the written decree which was issued in Susa for their destruction, that he might show Esther and tell her about it and charge her to go in to the king to supplicate him and make a request for her people before him.
|
|
|
8又将所抄写在书珊颁布,要灭绝犹大人的法令交给哈他革,要他给以斯帖看,向她说明,并嘱咐她进去见王,向王求情,为本族的人在王面前恳求。 |
|
And he also happens to wear that swoosh.
|
|
|
不凑巧,他也穿那个带勾品牌的球鞋。 |
|
And he also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear by God; but he stiffened his neck and hardened his heart from turning to Jehovah the God of Israel.
|
|
|
13尼布甲尼撒王曾使他指着神起誓,他也背叛了;他强项硬心,不归向耶和华以色列的神。 |
|
And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
|
|
|
13尼布甲尼撒曾使他指着神起誓,他却背叛,强项硬心,不归服耶和华以色列的神。 |