|
From the four aspects of the processing circuit, this paper introduced the properties of the output circuit of the solid-axes photoelectric encoder and explicated the design idea, scheme and implementation. |
中文意思: 摘要介绍了如何设计增量式光电编码器的输出信号处理电路,并从该电路设计的四个方面着手,较为详细地阐述了电路组成的构思、设计及实现过程。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
From the following aspects, namely the spiritual practice nature of poetry writing, the conditions of subject and object, the thinking features and the poetry language, we may discuss Mao Zedong's theory on poetry writing and approaches, which has been fu
|
|
|
从诗歌创作的精神实践性质、主客体条件、思维特性及诗歌语言等方面,可以探讨毛泽东关于诗歌创作规律和方法的理论,这些理论在毛泽东的诗歌创作实践中得到了完美的体现。 |
|
From the following three aspects, that is, the analysis of the correct world, reversion of the redand whiteworld and the overturning the established world, Zhang Ailing's medium-length novel Red Rose and White Rose questioned and overturned the gender con
|
|
|
张爱玲的著名中篇小说《红玫瑰与白玫瑰》,从解剖“对的世界”、逆转“红”“白”世界、以及颠覆“既定的世界”等三个方面,质疑并颠覆了男权中心文化语境中的性别观念。 |
|
From the foot to the top of Jinfo Mountain, the soils appear as yellow soil, dark yellow soil, yellow brown soil and brown soil.
|
|
|
土壤分带性主要表现为:从山下向山顶依次为黄壤、暗黄壤、黄棕壤和棕壤。 |
|
From the formalized point of view, class is related to type. Therefore a class is equivalent to the collection of all instances that are derived from itself.
|
|
|
从形式化的观点看,类与类型有关,因此一个类相当于是从该类中产生的实例的集合。 |
|
From the foundation of our company, we constantly provide professional furniture and equipment customizing for some world top 500 companies, and all well-reputed.
|
|
|
自公司建立以来,长期为世界五百强的企业提供专业的家具设备订制服务,并屡屡获得好评。 |
|
From the four aspects of the processing circuit, this paper introduced the properties of the output circuit of the solid-axes photoelectric encoder and explicated the design idea, scheme and implementation.
|
|
|
摘要介绍了如何设计增量式光电编码器的输出信号处理电路,并从该电路设计的四个方面着手,较为详细地阐述了电路组成的构思、设计及实现过程。 |
|
From the fresh root of Eternity!
|
|
|
从永恒那新生的根茎中分离! |
|
From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the unfaithful have a craving for violence.
|
|
|
2人因口所结的果子,必享美福。奸诈人必遭强暴。 |
|
From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.
|
|
|
16从他丰满的恩典里我们都领受了、而且恩上加恩。 |
|
From the fullness of the heart, the mouth will speak, the mind will think.
|
|
|
在心灵充满后,嘴巴才能说话,头脑才能思考。 |
|
From the gentle rays of the sun in the clear blue sky above.
|
|
|
从碧蓝的天空中,太阳撒下柔和的光芒。 |
|
|
|