|
Then the researchers simply kept track of how often the ticket purchasers actually attended the plays over the course of the season.
|
|
|
然后,研究者持续追踪购票者在当季上剧院的次数有多少。 |
|
Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.
|
|
|
43那时义人在他们父的国里、要发出光来、像太阳一样。有耳可听的、就应当听。 |
|
Then the royal officials at the king's gate asked Mordecai, Why do you disobey the king's command?
|
|
|
3在朝门的臣仆问末底改说,你为何违背王的命令呢? |
|
Then the sailor finally found another hotel.
|
|
|
然后这海军终于找到了另外一个宾馆. |
|
Then the scales fell from my eyes: he had been lying all the time.
|
|
|
我恍然大悟: 他一直在撒谎. |
|
Then the second-place man sliced a fly into quarters.
|
|
|
紧接着排名第二的人将一只苍蝇切成了四半。 |
|
Then the seismic fortification criteria for the Maglev Guideway Structures is proposed.
|
|
|
最后提出了磁浮轨道结构的抗震设防标准。 |
|
Then the servant took ten camels from the camels of his master, and set out with a variety of good things of his master's in his hand; and he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
|
|
|
创24:10那仆人从他主人的骆驼里取了十匹骆驼、并带些他主人各样的财物、起身往米所波大米去、到了拿鹤的城。 |
|
Then the server, by sending a single packet of data to that multicast group, would be sending to all the clients as the packets are replicated somewhere along the way.
|
|
|
然后服务器将单个数据包发送到多播组里,当信息包沿着路线被重复某地操作时,将发送到所有的客户机上。 |
|
Then the sliding mode controller was designed based on the transformed system.
|
|
|
其次,在新坐标下,设计变结构控制器。 |
|
Then the slope rises ever more steeply as bacteria proliferate until it reaches an inflection point.
|
|
|
接下来随着细菌的繁殖,斜线向上急速增长,直到达到转折点为止。 |