|
In the city, you can meet many interesting people from all walks of life, and from many different countries.
|
|
|
在城里,你可以见到许多有趣的人,他们从事各行各业,来自许多不同的国家。 |
|
In the class, the professor taught the students how to use an adverb in the sentence.
|
|
|
在课堂上,教授教学生们如何在一个句子里用副词。 |
|
In the classic example, biologists imagine that a physical barrier arises, perhaps the formation of a new mountain range or the creation of an island resulting from a rise in sea level.
|
|
|
生物学家过去总是想像山脉隆起或者新海岛在海上冒出之类的地理隔离事件为例子。 |
|
In the classroom some interesting games added appropriately and consciously and the creation of the situational context of the game can make children feel interested, thereby prolong the time to maintain the attention and keep more effective participation
|
|
|
在课堂上适当地有意识地增添一些趣味性游戏,创设丰富的游戏情景,使孩子们觉得好玩,从而延长注意的保持时间,更有效的参与教学。 |
|
In the classroom, a top pupil is helping his classmate. But his teacher criticizes him. Why?
|
|
|
教室里,一个尖子生正在热情地帮助同学解题,但老师却要批评他。为什么? |
|
In the classroom, experienced and qualified teachers share with your child the knowledge and worldview they will need to be successful as they tackle the challenges of life and academic studies from year 9 to Year 12.
|
|
|
在教室,我们经验丰富的教师将会与孩子们分享从初三到高三的时光,帮助他们应对生活和学习上的挑战,拓宽他们的视野。 |
|
In the classroom, there should always be a space for children to prepare snack at any time of the day, and lessons on how to do the work, and how to clean it up in preparation for use by the next child.
|
|
|
在教室中,应该有一块空间留给孩子用来在一天中的任何时候准备零食,还应该有如何准备食物、如何清理这个空间给下一个孩子使用的课程。 |
|
In the climactic scene, a cruise ship crashes into a town's waterfront.
|
|
|
在最高潮的一幕,一艘游艇撞进一个小镇的岸边。 |
|
In the climate condition in Shanghai, the sun hat can assume more than 60% energy per year.
|
|
|
在上海地区气候条件下,这个“太阳帽”可以承担年运行能源的60%以上。 |
|
In the clinical application of magnetic resonance cholangiopancreatography (MRCP), the retention fluid in gastrointestinal tract hinders the clear display of the structure of pancreatic and bile common ducts.
|
|
|
摘要磁共振胰胆管造影在临床应用中,由于胃肠道内常存有潴留液,影响了胰胆管结构的清晰显示。 |
|
In the clinical practice, many dermatologists have neglected skin disease pathogenesis treatment, caused the effect to be slow, poor effects and the course of an illness procrastinated.
|
|
|
临床实践中,许多皮肤科医生忽略了皮肤病的病机治疗,导致了起效慢、疗效差、病程迁延的结果。 |