|
Translation is paid by the word.
|
|
|
译稿是以字数计酬的。 |
|
Translation is the key to bilingual dictionaries.
|
|
|
摘要翻译乃双语词典的命根子。 |
|
Translation of Hugo all-roundly and systematically could embody Zengpu's translation standard best.
|
|
|
对雨果的全面系统译介最好地体现了曾朴的翻译标准。 |
|
Translation of important company documents.
|
|
|
重要文档的翻译工作。 |
|
Translation revealed several succinctly stated what! Really a bunch of flies around you, you satisfy the vanity! I join you in practice, you know who I am right?
|
|
|
翻译几道破题显示个什么!还真有一帮苍蝇围着你,你的虚荣心得到满足了吧!我和你一起实习过,你该知道我是谁了吧? |
|
Translation study undergoes a turning point from praxis philosophy to rational philosophy.
|
|
|
摘要翻译研究正在经历从实践哲学向理论哲学的转向。 |
|
Translation units can be separately translated and then later linked to produce an executable program. (3.5).
|
|
|
翻译单元可以先分别翻译,然后再连接成可执行程序。】 |
|
Translation work is cucial to any Chinese business web,especial for export business. International business experience and understanding the local culture are the key for web expression.
|
|
|
对于一个中国企业的商业网站,翻译工作是非常关键的。所以国际商务经验和对本地文化的理解是网站的文字表达的关键。 |
|
Translation's have rotten enough, which white Chi inventive?
|
|
|
翻译的有够烂,哪个白痴发明的? |
|
Translation) This is not an easy to get species, Mr. Ali able to have and grow to such a beauty, congratulation.
|
|
|
这是个不易得到的品种,阿里兄能得到和种到这麽美,恭喜! |
|
Translation, being an intellectual activity, the object of which is the transfer of literary, scientific and technical texts from one language into another, imposes on those who practice it specific obligations inherent in its very nature.
|
|
|
翻译工作作为一种脑力劳动其目的是将文学、科学方面的材料从一种语言译成另一种语言,从事这一工作的人承担着由该工作性质产生的特殊义务。 |