|
Provided to industrial and mining enterprises, laboratories and scientiflc researcj omstotites for desiccation, torrefaction, wax-melting and sterilization. |
中文意思: 供工矿企业、化验室、科研单位等作干燥、烘焙熔蜡、灭菌作用。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Provided that, for the purposes of this paragraph only, the cost of temporary repairs falling for consideration shall be limited to the extent that the cost of temporary repairs effected at the port of loading, call or refuge, together with either the cos
|
|
|
但就本段而言,需要考虑的临时修理费用,应以在装货港、停靠港或避难港进行临时修理的费用与最终进行永久修理的费用之和,或如在理算时未进行修理,则与航程完成时船舶的合理贬值之和超过假如在装货港、停靠港或避难港进行永久修理所需费用的数额为限。 |
|
Provided the development coordinator has a medium at least as good as the Internet, and knows how to lead without coercion, many heads are inevitably better than one.
|
|
|
假如专案发展协调者拥有至少跟网际网路一样好的媒体,而他也不靠强制力来领导,那麽一群人必定胜过一个人。 |
|
Provided the violence is sporadic, people have to carry on with their daily lives.
|
|
|
人们对这些突发的恐怖事件已经习以为常了。 |
|
Provided these two actions work harmoniously, blood circulation and water metabolism can be normally carried on.
|
|
|
如果这两种功能能协调运行,则血液循环和水液代谢就会正常。 |
|
Provided they fight resolutely, the enemy can never break in.
|
|
|
只要他们坚决地打,敌人就打不进来。 |
|
Provided to industrial and mining enterprises, laboratories and scientiflc researcj omstotites for desiccation, torrefaction, wax-melting and sterilization.
|
|
|
供工矿企业、化验室、科研单位等作干燥、烘焙熔蜡、灭菌作用。 |
|
Provided we make on further assumption, the Copernican principle leads to a rather similar universe model.
|
|
|
如果我们作出进一步的假设,哥白尼原理会导致一个相当类似的宇宙模式。 |
|
Provided we work hard, there is every likelihood that we can do better.
|
|
|
3只要我们努力,就完全有可能做的更好。 |
|
Provided with advanced production and test equipments, we may make needle detector, and products with resistance to salt fog, acid and alkali responding to customers' specific requirements.
|
|
|
拥有先进的生产和检测设备,可根据客户具体要求定做各系列过检针器、防盐雾、防酸、防碱产品。 |
|
Provided with links.
|
|
|
耦合的通过关联装备成的 |
|
Provided with richly-experienced elite talents in research, development, design and construction, the company can timely provide consultation service for customers, to enable the customers to obtain the choice of most proper performance-price ratio.
|
|
|
公司拥有研发、设计、施工等经验丰富的精英人才,能及时提供客户咨询服务,使客户达到性价比最合适的选择。 |
|
|
|