|
[bbe] Will the fishermen make profit out of him? will they have him cut up for the traders?
|
|
|
搭伙的渔夫岂可拿它当货物吗?能把它分给商人吗? |
|
[bbe] Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction?
|
|
|
岂能在坟墓里述说你的慈爱吗?岂能在灭亡中述说你的信实吗? |
|
[bbe] Will you make sport with him, as with a bird? or put him in chains for your young women?
|
|
|
你岂可拿它当雀鸟玩耍吗?岂可为你的幼女将它拴住吗? |
|
[bbe] Will you put a cord into his nose, or take him away with a cord round his tongue?
|
|
|
你能用绳索穿它的鼻子吗?能用钩穿它的腮骨吗? |
|
[bbe] Will you put me to death as you did the Egyptian yesterday?
|
|
|
难道你要杀我、像昨天杀那埃及人麽。』 |
|
[bbe] Will you put sharp-pointed irons into his skin, or fish-spears into his head?
|
|
|
你能用倒钩枪扎满它的皮,能用鱼叉叉满它的头吗? |
|
[bbe] Will you take your rest among the flocks? like the wings of a dove covered with silver, and its feathers with yellow gold.
|
|
|
你们安卧在羊圈的时候,好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。 |
|
[bbe] Wisdom and knowledge and wise suggestions are of no use against the Lord.
|
|
|
没有人能以智慧,聪明,谋略,敌挡耶和华。 |
|
[bbe] Wisdom has her resting-place in the mind of the wise, but she is not seen among the foolish.
|
|
|
智慧存在聪明人心中。愚昧人心里所存的,显而易见。 |
|
[bbe] Wisdom is outside the power of the foolish: he keeps his mouth shut in the public place.
|
|
|
智慧极高,非愚昧人所能及,所以在城门内,不敢开口。 |
|
[bbe] Wisdom keeps a man from danger even as money does; but the value of knowledge is that wisdom gives life to its owner.
|
|
|
因为智慧护庇人,好像银钱护庇人一样。惟独智慧能保全智慧人的生命,这就是知识的益处。 |