|
Jason:Alright, I apologize. But I really need back home on time for the NBA final game! Today is Laker vs. King! |
中文意思: 我抱歉,但我真的得准时回家看NBA篮球赛啦,今天是湖人队对国王呢!! |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Jason: Yeah, I threw up and my mom called in sick for me right away.
|
|
|
是啊,我因为吐了,所以我妈立刻帮我请假. |
|
Jason: Yeah, and it's full of money more than 20 thousand dollars.
|
|
|
是啊,里面好多钱.我想有超过2万块. |
|
Jason: Yeah. Dad fell over the sofa and Mom knocked over the TV.
|
|
|
是啊.玩到我爸摔倒在沙发上,我妈还撞倒电视呢! |
|
Jason:It's pretty nice, but I'm going to start looking for an apartment soon. Hotel living's not for me.
|
|
|
非常不错,但是我想赶紧找一套房子住。对我来说,老住饭店也不是那么回事儿啊。 |
|
Jason:My angel left a candy bar in my desk.
|
|
|
我的小天使在我桌上留了一条糖果给我. |
|
Jason:Alright, I apologize. But I really need back home on time for the NBA final game! Today is Laker vs. King!
|
|
|
我抱歉,但我真的得准时回家看NBA篮球赛啦,今天是湖人队对国王呢!! |
|
Jason:Come on!And I'll clean up my room tomorrow.
|
|
|
不要这样嘛!我明天还会打扫房间哦! |
|
Jason:Forget it. I go to cram school after school every day.
|
|
|
杰森:别问了。我每天放学后都去补习。 |
|
Jason:It's hard to say. It was too wonderful! You can see mammoths or robots dancing vividly.
|
|
|
杰森:这很难说。那真是太棒了!你可以看到长毛象或机器人栩栩如生地跳舞。 |
|
Jason:Oh, damned! I shouldn't drunk it up!
|
|
|
喔~可恶!我刚刚不该喝光那瓶海尼根的! |
|
Jason:Oops~I'm sorry. I really forgot it. I'm rush back home and …I'm sorry!
|
|
|
喔~我还真忘了带,因为我赶著回家….不好意思! |
|
|
|