|
Music transmission began the moment mankind created music.
|
|
|
人类自创造音乐的那一刻起,即开始了音乐的传播。 |
|
Music volume depends on intensity of love-making. Tone varies based on the sexual position adopted by lovers, Chausovsky said.
|
|
|
乐曲的音量取决于造爱的强度。乐音的音调则由做爱的姿势来决定。 |
|
Music was his passion. Survival was his masterpiece.
|
|
|
音乐是他的最爱,求生是他最伟大的乐章。 |
|
Music was his passion. Suvival was his masterpiece.
|
|
|
音乐是他的挚爱,幸存是他的杰作。 |
|
Music was my refuge. I could crawl into the space between the notes and curl my back to loneliness.
|
|
|
音乐是我的避难所。我只要钻入音符间的空隙,卷曲身体背对寂寞。 |
|
Music was playing, my dog and cat were chasing each other and the telephone rang.
|
|
|
伴着音乐,猫儿和狗在互相追逐打闹,电话铃声响起。 |
|
Music washes away from the soul the dust of everyday life.
|
|
|
音乐可洗去灵魂中日常生活所沾染的污垢。 |
|
Music with dinner is an insult both to the cook and the violinist.
|
|
|
晚餐时听音乐对于厨师和琴师都是一种侮辱。 |
|
Music with two or more independent melodic parts sounded together.
|
|
|
复调音乐具有同时发声的两个或多个独立旋律部分的音乐 |
|
Music, dance, sex, exercise, drugs ― anything that can be pursued to exhaustive, passionate explosions of feeling is fair game.
|
|
|
音乐、舞蹈、性、锻炼、毒品――所有这些都被用到了极至,激情迸发的感觉是唯一的目的。 |
|
Music, like language, is a uniquely human form of communication.
|
|
|
音乐,就像语言,是人类极好的沟通方式。 |