|
Peacocks are classified in the phylum Chordata, subphylum Vertebrata, class Aves, order Galliformes, family Phasianidae. |
中文意思: 孔雀被认为是脊索动物类,脊索动物亚门,鸟类。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Peaches are grown in warm countries.
|
|
|
桃子生长在温暖的国家. |
|
Peacock - Beauty and pride of carriage.
|
|
|
孔雀-引以为傲的美丽和仪态。 |
|
Peacock also is said to be able to foretell rain, and dances when rain is coming.
|
|
|
据说孔雀能够预知雨水,将要下雨的时候就会跳舞。 |
|
Peacock or peafowl, large bird of the genus Pavo, in the pheasant family, native to E Asia.
|
|
|
孔雀,是孔雀座的鸟类,属于雉鸡类家族,自然地是在亚洲土生土长。 |
|
Peacocks and other structurally colored animals and things, such as rainbows, soap bubbles and the blue sky, instead get most of their color from light reflection.
|
|
|
孔雀和其他结构性色彩的动物和事物,比如彩虹和蓝天,是从光的反射中获得色彩。 |
|
Peacocks are classified in the phylum Chordata, subphylum Vertebrata, class Aves, order Galliformes, family Phasianidae.
|
|
|
孔雀被认为是脊索动物类,脊索动物亚门,鸟类。 |
|
Peacocks are more beautiful than peahens.
|
|
|
雄孔雀要比雌孔雀漂亮。 |
|
Peafowl fly well despite their size, and roost in trees at night.
|
|
|
孔雀不管大小,都善于飞行,晚上在树上栖息。 |
|
Peak ages from 15-18 to 25years: age distribution is bimodal, with second peak in the elderly (ages 65-75); this group has a higher mortality rate.
|
|
|
年龄高峰期为两段,年轻人15-18岁到25岁;和老年人65岁到75岁。老年人的脑外伤死亡率高。 |
|
Peak experience is an important concept of the famous American psychologist Maslow's self-fulfillment theory, which emphasizes the promotional effects of individual feeling experience on actions, that is, the high elevation of individual abilities and aff
|
|
|
摘要“高峰体验”是美国心理学家马斯洛自我实现理论中的重要概念,强调个人情感体会对行动的促进作用,即个人能力的高度提升和自我力量的高度肯定。 |
|
Peak samples could then be compared to baseline samples, and a diagnosis of anaphylaxis is confirmed if a significant difference is present.
|
|
|
比较高峰值与基础值,如存在显著差别则可确定诊断过敏。 |
|
|
|