|
Mike: Great! I like fish and beef.
|
|
|
迈克:太好了。我爱吃鱼和牛肉。 |
|
Mike: Gross, that's disgusting! Why would anyone want to see that?
|
|
|
麦可︰好恶心,真让人想吐!怎麽会有人想看那种东西? |
|
Mike: Has any of it been published?
|
|
|
麦克:其中有没有出版过的? |
|
Mike: Have you confirmed your reservations?
|
|
|
迈克:你确认过你的预订了吗? |
|
Mike: Have you ever visited Colorado?
|
|
|
迈克:你去过科罗拉多吗? |
|
Mike: He must be tired today. And he must be worried. Is Anne OK?
|
|
|
迈克:他今天一定很累,也一定很担心。安妮还好吧? |
|
Mike: He won't be able to see Jake's story on archaeology. We'll show it to him tomorrow.
|
|
|
迈克:他不能看杰克的考古报道了。明天我们再给他看吧。 |
|
Mike: Hey, I didn't really hit it off very well with your friend.
|
|
|
麦克:嘿,我和您那位朋友相处并不很好。 |
|
Mike: Hey, I really think Harry ought to be responsible for fixing your car. He busted the headlight out of it when he borrowed it from you.
|
|
|
麦克:嘿,我确实认为哈利应当负责修好您的车。是他借用您的车子而且碰裂您车子的前灯。 |
|
Mike: How are you doing this morning, John?
|
|
|
迈克:约翰,今天早晨你好吗? |
|
Mike: How did they make phone calls without telephones?
|
|
|
迈克:没有电话机他们怎么打电话? |