|
The terrace before her hugged the curve of the road tumbling erratically down the hill and into the gloom.
|
|
|
斜坡上的阶梯不规则地向下延伸,一直到那阴暗处。 |
|
The terraced terrain near the Mediterranean ferry is terrific.
|
|
|
地中海渡口附近的台地地形好极了. |
|
The terrain is mostly undulating to somewhat flat. The land form being a well dissected terrace with some calcareous influence in lower layers.
|
|
|
地形由颇为起伏转为较平缓地带,田地为分割台地,其底层受钙质影响。 |
|
The terrain may be too steep or the trails too rugged.
|
|
|
地形也许过于陡峭或者路程过于起伏。 |
|
The terrain of New York is such that a resident sometimes travels farther, in the end, than a commuter.
|
|
|
纽约的地形比较特别,有时住在城里的人最终走的路可能比上班族还要远。 |
|
The terrain was far different from the flat lands of the North China Plain.
|
|
|
这里有江西的丘陵,十五年前共军就是从此地开始著名的二万五千里长征的。 |
|
The terrestrial Mars-stronauts will not get much glory for their confinement, nor will they get particularly rich.
|
|
|
这些“地球上的火星宇航员们”不会由于被禁闭而获得殊荣,也不会变得很富有。 |
|
The terrestrial protocols have now been in place for four years and act as blueprints for monitoring and data collection.
|
|
|
陆地草约已存在了四年,且已成为监控及收集数据的蓝图。 |
|
The terrible experience is seared into my memory.
|
|
|
那次可怕的经历铭刻在我的记忆中。 |
|
The terrible news struck us dumb.
|
|
|
那可怕的消息使我们惊的哑然无声。 |
|
The terrible scene was engraved on his memory.
|
|
|
那可怕的情景铭记在他的记忆里。 |