|
But it\'s all bastion of iron around, how could we go out?
|
|
|
但是它全都在附近是铁的棱堡,我们如何可以外出? |
|
But itis perhaps the fundamental impulse behind it.
|
|
|
但它可能就是在背后驱动双方的主要原因。 |
|
But its a formula that works everywhere: the downtrodden (the good guys) versus the rich and evil (the bad guys).
|
|
|
但这部作品的模式很常见,都是关于一个好人与一个坏人对抗。 |
|
But its always better to have a corporate trustee appointed to avoid Will annexation.
|
|
|
委任信托机构为执行人/信托人是最好的选择。 |
|
But its bright side should not keep us from examining its dark side.
|
|
|
但是,我们不能因为这些优点而忽略了其缺点。 |
|
But its brutish behaviour will probably backfire.
|
|
|
但是这种鲁莽行为可能让俄国自食其果。 |
|
But its communist rulers are investing heavily in a blue-water navy, which may one day include aircraft carriers, apparently to establish a defensive perimeter deep in the Pacific along a chain of islands that runs from Japan to Guam and Papua.
|
|
|
然而它的社会主义领导人大量投入海军,总有一天会拥有航空母舰,显然准备在太平洋沿着从日本到关岛和巴布亚的岛链建立一个防御纵深。 |
|
But its continued success is jeopardised by the failure to tackle the big unresolved issue left at the handover: the establishment of an accountable government checked and balanced by a representative legislature.
|
|
|
但延续下来的成功受到一个主权交接时悬而未决的问题威胁:建立一个由代表制立法机构制约、平衡的责任型政府。 |
|
But its conventional forces are badly rusted.
|
|
|
然而它的常规军力却是严重生锈了。 |
|
But its costs will be shifted from automobile insurance premiums to the purchase or lease price of the automated vehicle and toll for use of the automated highway facility.
|
|
|
但其成本会从汽车保险金转移到自动车辆的售价或租金,以及自动公路设施的使用费上来。 |
|
But its future depends on its ability to shed its previous corporatist habits and to reinvent itself as a modern centrist party.
|
|
|
但是,该党派的未来的决定因素却是他们是否有能力一改当年的社团作风与他们是否能够改新革面以一个持中立态度的现代党派的形象面对墨西哥人民。 |