|
She stretched herself up on tiptoe, and peeped over the edge of the mushroom, and her eyes immediately met those of a large caterpillar, that was sitting on the top with its arms folded, quietly smoking a long hookah, and taking not the smallest notice of
|
|
|
她踮起脚尖,沿蘑菇的边朝上看,立即看到一只蓝色的大毛毛虫,正环抱胳膊坐坐在那儿,安静地吸着一个很长的水烟管,根本没有注意到她和其它任何事情。 |
|
She strongly denounced the Government's hypocrisy.
|
|
|
她强烈谴责政府虚伪. |
|
She strove to restrain my wild hyperbole and place my arguments on a firmer foundation of rigorous logic.
|
|
|
她全面的纠正了我的用词夸张的毛病,使我的论证是建立在严谨缜密的逻辑基础上的。 |
|
She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.
|
|
|
她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。 |
|
She struck up the first carol on the grand piano.
|
|
|
她在那架大钢琴上演奏起第一支颂歌。 |
|
She struggle against fatality in vain.
|
|
|
她徒然奋斗反抗宿命。 |
|
She struggled to get away from her attacker.
|
|
|
她挣扎著想摆脱那个侵犯她的人. |
|
She struggled to keep back the tears.
|
|
|
她努力忍住泪水。 |
|
She strung the beads with a fine nylon.
|
|
|
她用细尼龙线把珠子串了起来。 |
|
She struts the catwalk at New York fashion shows and she's best friends with Mariah Carey and Cameron Diaz.
|
|
|
她在纽约时装秀上趾高气昂地走着猫步,她还是玛丽亚·凯莉和卡梅隆·迪亚兹最好的朋友。 |
|
She stubbed out the cigarette after the first puff.
|
|
|
她只吸了一口就把香烟掐灭了. |