|
They hewed a path through the jungle.
|
|
|
他们在丛林中开辟出一条路. |
|
They hewed their way through the dense jungle.
|
|
|
他们在浓密的丛林里开辟出一条路来。 |
|
They hibernate during the winter cold; and their large litters help them maintain their population.
|
|
|
它们依靠冬眠来度过寒冷的冬季,而它们的种群则靠它们强大的繁殖力来维持。 |
|
They hid codes in sheet music, descriptio of che moves and shorthand symbols disguised as normal handwriting. Postcards were liced in half, stuffed with wafer-thin notes and resealed.
|
|
|
纳粹分子还将密码与五线谱、国际象棋棋谱和一些看似常规书写的速记符号结合得天衣无缝。此外,间谍将明信片中间层撕开,将超薄的纸条密封在里面。 |
|
They hid codes in sheet music, descriptions of chess moves and shorthand symbols disguised as normal handwriting. Postcards were spliced in half, stuffed with wafer-thin notes and resealed.
|
|
|
纳粹分子还将密码与五线谱、国际象棋棋谱和一些看似常规书写的速记符号结合得天衣无缝。此外,间谍将明信片中间层撕开,将超薄的纸条密封在里面。 |
|
They hid codes in sheet music, detions of chess movesandshorthand symbols disguised as normal handwriting. Postcardswerespliced in half, stuffed with wafer-thin notes andresealed.
|
|
|
纳粹分子还将密码与五线谱、国际象棋棋谱和一些看似常规书写的速记符号结合得天衣无缝。此外,间谍将明信片中间层撕开,将超薄的纸条密封在里面。 |
|
They hid themselves behind some bushed for fear that the enemy should find them.
|
|
|
他们躲在树丛后面,以防被敌人发现。 |
|
They hid themselves behind some bushes for fear that enemy should find them.
|
|
|
他们躲在树丛后面,以防被敌人发现。 |
|
They hide from enemies within the reef's maze1 of cracks and pockets.
|
|
|
它们藏身于珊瑚礁迷宫般的缝隙与洞穴里,以躲避敌人。 |
|
They hide in head lights; they're cut out by sunset. They don't have expression, you can give them some. Oh, maybe you can give them souls as well.
|
|
|
藏在远光灯深处,或者被夕阳剪出。他们没有表情,你可以给他们表情。也许你给他们的,不止表情,还有灵魂吧。 |
|
They hide out in an abandoned house on the outskirts of town, unaware it is next door to the home of a family of serial killers.
|
|
|
他们藏在镇郊一所废弃的房子里,还不知道隔壁一家人都是连环杀手。 |