|
This means that the human organism is capable of applying its constitutionally given equipment to a very wide and,in addition, constantly variable and varying range of activities.
|
|
|
这也说明人类机体可以透过他的先天配备应用在非常广大、持续和多样的行为範围。 |
|
This means that the institutions that have now been crystallized (for instance, the institution of paternity as it is encountered by the children) are experienced as existing over and beyond the individuals who “happen to” embody them at the moment.
|
|
|
这意味著,这些现在已结晶化的制度(比方说,唯有在孩提之时,才有亲子制度存在之能)经历了不同的个人在此刻体现因而存在。 |
|
This means that the loop always executes at least once.
|
|
|
这意味着至少处决回路始终. |
|
This means that the material balances around the stages are actually differential equations and each equation includes holdup as a variable.
|
|
|
这就意味着,在某一个阶段的前后物料平衡函数实际上是一个微分方程,而每一个方程都以一个停滞为变量。 |
|
This means that the operating mechanism must be able to move sufficiently far enough away from the valve to allow the valves to be fully closed against its seat by the valve spring.
|
|
|
这意味着操作机构必须离阀门足够远以允许阀门通过气门弹簧使其完全关闭。 |
|
This means that the process requires specialist help, which is not conducive to enabling the architect to arrive at the optimum solution quickly.
|
|
|
这就意味着这个过程需要专家的帮助,而这不能有益于建筑师快速取得最优设计。 |
|
This means that the proprietor gets to keep all of the profits of the business, but also must pay any debts.
|
|
|
这意味着所有者保有企业的所有收益,却也必须偿付所有债务。 |
|
This means that the ratio of the price of potash to the price of rice is 0.73/0.50=1.46.
|
|
|
这一结论的得出是由于只有在钾肥用量超过120公斤/公顷时,才能使边际产量下降,从而与1.46相等。 |
|
This means that the responsibilities and pressure on agents are at an all-time high.
|
|
|
这也意味着这些探员所肩负的责任和压力已达空前新高。 |
|
This means that the sales are basically doing well.
|
|
|
这就意味着销售基本上是不错的。 |
|
This means that the second Williams seat for next year remains open and Webber's team-mate is yet to be confirmed.
|
|
|
这也就意味着威廉姆斯车队的二号车手位置,也就是韦伯的队友还是空缺。 |