|
In a 6-year period of retrospective study, the results of 3 methods of breast reconstruction after mastectomy were compared. |
中文意思: 摘要乳房重建手术对外科医师来说,是项富挑战的工作。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In a 1999 letter to the Hall of Fame, Ozzy famously told the institution to Just take our name off the list.
|
|
|
在一封1999年时写给名人堂的信中,奥兹告诉评委会如下著名的内容“干脆地把我们名字从名单上撤下来。 |
|
In a 2002 poll conducted by the U.S. television network CBS, 69 percent of respondents said that they believed illegal activity among chief executive officers of large companies is widespread.
|
|
|
美国的哥伦比亚电视公司(CBS)在2002年做的一项意见调查显示,69%的受访者说他们相信大型公司的高阶主管涉及不法活动的情形十分普遍。 |
|
In a 2005 paper, he and his collaborators explained it thus: “To make the android humanlike, we must investigate human activity from the standpoint of [cognitive science, behavioral science and neuroscience], and to evaluate human activity, we need to imp
|
|
|
在2005年的一篇论文中,他与研究夥伴做了如下的解释:「为了让仿制人和真人一样,我们必须从认知科学、行为科学与神经科学的角度研究人类的活动;为了评估人类的活动,我们又必须在仿制人身上实践该行动背后的程序。」 |
|
In a 210-page report released Monday, New York-based Human Rights Watch says Wal-Mart uses sophisticated tactics to thwart union organization and create a climate of fear for its one-point-three million American workers.
|
|
|
设在纽约的人权观察星期一在一份210页的报告中说,沃尔玛利用周密的手段阻挠组织工会,并且在其130万名美国员工中制造惧怕气氛。 |
|
In a 3×3×2 model, the author analyses the asymmetric effects of North-South FTA on its member countries.
|
|
|
摘要作者在3×3×2的模型中分析了南北型自由贸易区对其成员国的非对称性影响。 |
|
In a 6-year period of retrospective study, the results of 3 methods of breast reconstruction after mastectomy were compared.
|
|
|
摘要乳房重建手术对外科医师来说,是项富挑战的工作。 |
|
In a Belgrade hotel elevator: To move the cabin, push button for wishing floor.
|
|
|
要移动升降机舱,按下所希望楼层的按钮。 |
|
In a Bertrand duopoly case, tariff cuts also increase the exporting countries' pollution taxes, indicating that the governments raise the export taxes on the firms.
|
|
|
与数量竞辞下的结果相较,此结果凸显产品市场与政府政策间的密切关联性。 |
|
In a Chinese legend, the Sun God had seven beautiful daughters.
|
|
|
在中国传说中,太阳神有七个女儿。 |
|
In a Dutch oven or 5-quart pot, melt butter over medium heat. Add onion, bell peppers, and thyme; cook, stirring occasionally, until vegetables are softened, about 5 minutes.
|
|
|
去一只5夸脱的锅,放入黄油,中活加热融化。加入洋葱、柿子椒、麝香草;持续搅拌加热大约5分钟,直至蔬菜变软。 |
|
In a Leipzig elevator: Do not enter the lift backwards, and only when lit up.
|
|
|
请不要倒著走进升降机,而且只在灯亮的时候。 |
|
|
|