您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 19 Any deaf-mute or blind person who commits a crime may be given a lighter or mitigated punishment or be exempted from punishment.
中文意思:
第十九条又聋又哑的人或者盲人犯罪,可以从轻、减轻或者免除处罚。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 19 An administrative suit regarding a real property shall be under the jurisdiction of the people's court in the place where the real property is located. 第十九条因不动产提起的行政诉讼,由不动产所在地人民法院管辖。
Article 19 An arbitration agreement shall exist independently. Any changes to, rescission, termination or invalidity of the contract shall not affect the validity of the arbitration agreement. 第十九条仲裁协议独立存在,合同的变更、解除、终止或者无效,不影响仲裁协议的效力。
Article 19 An assembly, a procession or a demonstration held in compliance with law shall not be disturbed, broken into or disrupted by anybody by violence, coercion or any other illegal means. 第十九条(2)依法举行的集会、游行、示威,任何人不得以暴力、胁迫或者其他非法手段进行扰乱、冲击和破坏。
Article 19 An auctioneer has the obligation of taking care of articles submitted by the trustee for auction. 第十九条拍卖人对委托人交付拍卖的物品负有保管义务。
Article 19 An organization of the Chinese Communist Party shall, according to the Charter of the Chinese Communist Party, be established in the company to carry out activities of the Chinese Communist Party. 第十九条在公司中,根据中国共产党章程的规定,设立中国共产党的组织,开展党的活动。
Article 19 Any deaf-mute or blind person who commits a crime may be given a lighter or mitigated punishment or be exempted from punishment. 第十九条又聋又哑的人或者盲人犯罪,可以从轻、减轻或者免除处罚。
Article 19 Any shipper shall truthfully fill in the goods consignment note, and the railway transport enterprise shall be authorized to checked the description, weight and quantity of the goods and parcels as written on the note. 第十九条托运人应当如实填报托运单,铁路运输企业有权对填报的货物和包裹的品名、重量、数量进行检查。
Article 19 Audit institutions shall exercise supervision through auditing over the financial revenues and expenditures of State institutions. 第十九条审计机关对国家的事业组织的财务收支,进行审计监督。
Article 19 Citizens, legal persons and other organizations must enhance the self-protection of technologies owned by themselves. 第十九条公民、法人和其他组织应当加强对拥有的技术的自我保护。
Article 19 Coal enterprises already in operation before the promulgation and implementation of the Measures shall apply for a coal production license retroactively within 6 months from the date of promulgation and implementation of the Measures. 第十九条本办法发布施行前已经投入生产的煤矿企业,应当自本办法发布施行之日起6个月内,申请补办煤炭生产许可证手续。
Article 19 Competent government departments and trade organizations shall, by itself or jointly, establish vocational schools or vocational training institutions, as well as arrange for, coordinate the efforts of and provide guidance to the enterprises an 第十九条政府主管部门、行业组织应当举办或者联合举办职业学校、职业培训机构,组织、协调、指导本行业的企业、事业组织举办职业学校、职业培训机构。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1