|
The failure of the scheme was due to bad management.
|
|
|
计划的失败是由于管理不善。 |
|
The failure of the shipper to produce the air waybill, or the irregularity or loss of the air waybill shall not affect the existence or validity of the contract of transport.
|
|
|
托运人未能出示航空货运单、航空货运单不符合规定或者航空货运单遗失,不影响运输合同的存在或者有效。 |
|
The failure of their crops spelt disaster for the peasant farmers.
|
|
|
作物歉收农民就要受灾. |
|
The failure to contribute significantly at school or at the office would be easily offset if a heightened sense of self-worth helped someone to get along better with others.
|
|
|
如果自尊自重可以帮助一个人与同侪相处良好,那麽他在学校或职场上成就不高的缺陷便很容易得到补偿。 |
|
The failure to implement an effective investigation and a functioning witness protection mechanism appear to be major obstacles in bringing justice to cases of extra-judicial killings.
|
|
|
未能建立有成效的调查和有效的证人保护机制看来是正义审结非经司法途径的杀害案件之主要障碍。 |
|
The failure to pursue solutions to old grievances in Rwanda led to a recurrence of violence and to bloodletting on an even greater scale than decades ago.
|
|
|
在卢旺达,由于宿怨没有得到解决,暴力事件再次发生,流血冲突之规模超过几十年前。 |
|
The failure was a great shock to me.
|
|
|
那次失败给我很大的打击。 |
|
The failure was caused by dezincification corrosion.
|
|
|
结果表明:凝汽器铜管的腐蚀属栓状脱锌腐蚀。 |
|
The failures and reverses that await men and one after another sadden the brow of youth add a dignity to the prospect of human life, which no Arcadian success would do.
|
|
|
尽管失败和挫折等待着人们,一次次地夺走青春的容颜,但却给人生的前景增添了一份尊严,这是任何顺利的成功都无法做到的。 |
|
The failures and reverses which await men - and one after another sadden the brow of youth - add a dignity to the prospect of human life, which no Arcadian success would do.
|
|
|
尽管失败和挫折等待着人们,一次次地夺走青春的容颜,但却给人生的前景增添了一份尊严,这是任何顺利的成功都不能做到的。 |
|
The failures and reverses which await men—and one after another sadden the brow of youth—add a dignity to the prospect of human life,which no Arcadian success would do.
|
|
|
尽管失败和挫折等待着我们,又一次次地夺走我们青春的容颜,但却给人生的前景增添了一份尊严,这是任何顺利的成功都做不到的。 |