|
The nub of the problem is our poor export performance.
|
|
|
问题的关键是我们出口贸易方面太差. |
|
The nuclear deterrent has maintained an uneasy peace since World War Ⅱ.
|
|
|
自第二次世界大战以来核威慑就一直维持著一种紧张不安的和平。 |
|
The nuclear family usually consists of two parents (mother and father) and their children.
|
|
|
核心家庭通常由双亲(父亲和母亲)和他们的孩子组成。 |
|
The nuclear fission programmes that dominated at that time have been abandoned (except in France), and nothing has been established in their place.
|
|
|
那时处于垄断地位的核裂变研究开发计划已经放弃〔在法国除外〕,且没有建立任何能够取代其地位的新的研究开发计划。 |
|
The nuclear magnetic resonance is a new geophysical technique for groundwater explration. characterized by direct water survey.
|
|
|
摘要地面核磁共振找水技术是一种新的地球物理勘探技术,具有直接找水的特点。 |
|
The nuclear power station was only built after much opposition from the public.
|
|
|
经过大众极力反对后,那座核能发电场才建起来。 |
|
The nuclear problem of urbanization is the dynamic mechanism of population village-city migration.
|
|
|
摘要人口乡村-城市迁移的动力机制问题是城市化问题的核心。 |
|
The nuclear states, Britain and France, broadly agree that peace is guaranteed by great powers being able to deter threats credibly: hence France's (discreet) support for an American shield.
|
|
|
核国家,英国和法国,广泛认同和平由能够确实有效地阻止威胁的强大力量来保证:因此法国谨慎地支持美国的保护。 |
|
The nuclear test was conducted with indigenous wisdom and technology 100%.
|
|
|
本次核试验依靠的是100%自主的智慧和技术。 |
|
The nuclear threat is being taken seriously.
|
|
|
国际社会严肃地看待朝鲜的核威胁。 |
|
The nucleating effects of α and β nucleating agent on the crystallization behavior of polypropylene (PP) were studied by differential scanning calorimetry (DSC) and X-ray diffraction spectrum (XRD).
|
|
|
摘要用差示扫描量热仪和X射线衍射仪对两种类型成核剂改性的聚丙烯的结晶行为进行了表征。 |