|
A: Why don't we Chinese have our own Valentine's Day?
|
|
|
我们中国为什么没有自己的情人节呢? |
|
A: Why don't we do business with that company?
|
|
|
我们为什麽不和那家公司做生意? |
|
A: Why don't we just go Dutch?
|
|
|
我们何不乾脆各付各的? |
|
A: Why don't you buy it.
|
|
|
你为什么不买呢? |
|
A: Why don't you call Mary and see if she is free tonight?
|
|
|
为什么不打电话给玛莉,看看她今晚是否有空? |
|
A: Why don't you come by my place for a drink later?
|
|
|
一会儿何不来我的住处喝一杯? |
|
A: Why don't you consult our sommelier? He'll be glad to gie you some suggestion.
|
|
|
何不请教我们专门为客人服侍酒的侍者,他会很乐意给您一些建议的。 |
|
A: Why don't you consult our sommelier? He'll be glad to give you some suggestion.
|
|
|
何不请教我们专门为客人服侍酒的侍者,他会很乐意给您一些建议的。 |
|
A: Why don't you drop by after lunch?
|
|
|
吃过午饭何不顺道过来坐坐? |
|
A: Why don't you get along with James?
|
|
|
你为什么不与詹姆士和睦相处? |
|
A: Why don't you get off my back? You've been ***ing at me all night.
|
|
|
你为何不让我一个人安静一下?你整个晚上都在抱怨我。 |