|
As Russia heads towards a new form of authoritarianism, Mr Putin's anti-Western rhetoric has grown ever more harsh and reminiscent of the cold war.
|
|
|
当俄罗斯走向新的独裁主义改革之时,普京的反西方言论日益苛刻,让人回想起冷战。 |
|
As Russian numbers sag, and as Chinese traders and labourers become more visible in Russian cities, fearful talk of the “yellow peril” has flourished.
|
|
|
随着俄罗斯人口的减少,以及中国的商人和务工者在俄罗斯城市中日益增多,“黄祸”的可怕议论开始甚嚣尘上。 |
|
As SACD's come out, there will be more attention given to the format, but it will take time for a substantial amount of software to appear.
|
|
|
而SACD的出现,较多的注意力将会转向这个格式,但到有足够软件出现的时候还要一段时间。 |
|
As Samantha remembers more and more of her previous life, she becomes deadlier and more resourceful.
|
|
|
但现在,谁都以为早已不在人世的她再次出现,这引起伯吉斯的极大恐慌。 |
|
As Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore.
|
|
|
撒上15:27撒母耳转身要走、扫罗就扯住他外袍的衣襟、衣襟就撕断了。 |
|
As Sandra Miesel points out in Crisis magazine, Brown's “ book is more than just the story of a quest for the Grail—he wholly reinterprets the Grail legend.
|
|
|
山得拉、米歇在危机杂志中指出,作者布朗的书,不仅仅是追求圣杯的故事,他整个重新诠释圣杯的传说。 |
|
As Scorpio mom's have an individualistic attitude, their taste invariably goes towards loving plant life. So, different varieties of flower, medicinal and herbal plants can be gifted to her.
|
|
|
天蝎妈妈带着浓重的个人主义色彩,她们的口味一成不变,最爱花花草草了。不同种类的植物、花草是送给她们最好的礼物。 |
|
As Seamus said in the Philosopher's/Sorcerer's Stone film, Me dad's a Muggle, me mum's a witch. It was a nasty shock for him when he found out.
|
|
|
就像西莫在第一部电影中说的,“我爸爸是个麻瓜,我妈妈是个女巫。那真是龌龊当他发现的时候。” |
|
As Shanghai entered the flood season and influenced by the outer air circumfluence of the Typhoon Sepat, the swollen Huangpu River flooded the shallow areas of the bund.
|
|
|
当日,受台风“圣帕”外围环流影响,加上上海进入主汛期,黄浦江水位上升,在外滩几处低岸被淹。 |
|
As Shaya reached second base, the opposing shortstop ran to him, turned him in the direction of third base and shouted, “Run to third.
|
|
|
在沙亚到达二垒的时候,对方的游击手跑向他,把他引向三垒并且对他喊:“往三垒跑。” |
|
As Shell announced last week an insufficient plan to reroute its dangerous pipeline, Sakhalin islanders discovered a huge amount of debris apparently dumped by project sub-contractor in a shallow bay crucial to the island's vital fisheries.
|
|
|
壳牌宣布,上周变更了他们危险的管线铺设路线计划,库页岛当地居民发现了大量由工程承包商倾倒的垃圾,而倾倒地点正是对当地渔业自关重要的浅湾区域。 |