|
[NIV] He is my loving God and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
|
|
|
他是我慈爱的主,我的山2寨,我的高3台,我的救主,我的4盾牌,是我所投靠的;他使我的百姓5服在我以下。 |
|
[NIV] He laughs at fear, afraid of nothing; he does not shy away from the sword.
|
|
|
22[和合]它嗤笑可怕的事,并不惊惶,也不因刀剑退回。 |
|
[NIV] He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry.
|
|
|
2[和合]他使我从骸骨的四围经过,谁知在平原的骸骨甚多,而且极其枯干。 |
|
[NIV] He lies in wait like a lion in cover; he lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
|
|
|
9[和合]他17埋伏在暗地,如18狮子蹲在洞中;他埋伏,要掳去困苦人;他拉19网,就把困苦人掳去。 |
|
[NIV] He made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold sprinkling bowls.
|
|
|
8[和合]又造十张6桌子,放在殿里:五张在右边,五张在左边,又造一百个金碗。 |
|
[NIV] He makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox.
|
|
|
6[和合]他也使之跳8跃如牛犊,使利巴嫩和9西连跳跃如野10牛犊。 |
|
[NIV] He makes clouds rise from the ends of the earth; he sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
|
|
|
7[和合]他使云雾从地极上腾,造11电随雨而闪,从府12库中带出13风来。 |
|
[NIV] He measured off another thousand cubits and led me through water that was knee-deep.
|
|
|
4[和合]他又量了一千肘,使我趟过水,水就到膝。 |
|
[NIV] He measured off another thousand, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough to swim in-a river that no one could cross.
|
|
|
5[和合]又量了一千肘,水便成了河,使我不能趟过;因为水势涨起,成为可洑的水,不可趟的河。 |
|
[NIV] He offered sacrifices and burned incense at the high places, on the hilltops and under every spreading tree.
|
|
|
4[和合]并在丘坛上、山冈上,各青翠树下献祭烧香。 |
|
[NIV] He ordered the centurion to keep Paul under guard but to give him some freedom and permit his friends to take care of his needs.
|
|
|
23[和合]于是吩咐百夫长看34守保罗,并且35宽待他,也不拦阻他的亲友来供给他。 |