|
Pregnant women who experience stress in the first few weeks of pregnancy appear to have an increased risk of miscarriage, according to findings from a small study of women in Guatemala.
|
|
|
美国科学家最近研究发现,如果孕妇在开始怀孕的最初几周里承受过精神压力,那么她们出现流产的风险似乎比别人要更高一些。 |
|
Pregnant women, heart patients, and anyone with a stomach ulcer are usually advised to avoid it.
|
|
|
通常建议孕妇,心脏病患者和胃溃疡患者不要喝咖啡。 |
|
Pregnant!
|
|
|
怀孕啦! |
|
Prehaps a trip to the local grade school front lawn when all the children are pouring out.
|
|
|
或许可以带他去当地的小学前面的草坪,在所有的学生倾泻而出的时候。 |
|
Preheat an oven to 180C/350F. Shif the flour, baking powder and pudding powder(of milk powder if used).
|
|
|
预热烤箱到180C.把面粉,烤粉,和布丁粉或是奶粉混合过筛备用。 |
|
Preheat an oven to 200C/400F. Prepare a baking tin with 11-12 paper liner or simply grease with butter.
|
|
|
烤箱预热到200C/400F。准备11-12个麦芬模,放上麦芬纸杯或是抹油备用。 |
|
Preheat an oven to 425°F. Brush an 8 1?2-inch tapas pan with 2 Tbs. of the clarified butter.
|
|
|
把烤箱预热到425华氏度,在81/2英寸的西班牙式小铁锅上刷2汤匙的溶解黄油. |
|
Preheat and Cooling functions selection.
|
|
|
预热及冷却功能选择。 |
|
Preheat and cooling function selection.
|
|
|
预热及冷却功能选择。 |
|
Preheat and oil wok with 1 tbsp of oil. Add in beef and fry briefly. Add in vermicelli and fry till cooked.
|
|
|
最后下调味料将牛肉及粉丝兜匀,盛于椰菜上,即可享用。 |
|
Preheat and oil wok with 1/2 cup of oil, pan fry mud carp roll with low heat for 5 to 10 minutes. Dish and cut into pieces.
|
|
|
烧热镬,下油1/2杯,将紫菜鲮鱼肉卷以慢火煎约5至10分钟,盛起后切件,即可享用。 |