|
The duration can be from minutes to hours and can be constant or episodic.
|
|
|
眩晕的情形可维持数分钟或持续至数个小时,可以是经常性,也可能只是偶尔才发生。 |
|
The duration data type is used to specify a time interval.
|
|
|
持续时间数据类型(或“时间段数据类型”)用于定义一段时间间隔。 |
|
The duration is Aug., 2006 – March 31, 2007.
|
|
|
周期为2006年8月-2007年5月15日。 |
|
The duration is Sept., 2006 – April 30, 2007.
|
|
|
周期为2006年9月-2007年4月30日。 |
|
The duration is Sept., 2006 – May 15, 2007.
|
|
|
周期为2006年8月-2007年5月15日。 |
|
The duration of offtime was significantly reduced in the 50-mg and 100-mg groups s placebo.
|
|
|
50毫克组和100毫克组对比安慰剂组中的“药物无作用”时间显著减少。 |
|
The duration of any provisional measure shall be counted toward the period provided for under paragraph 6.
|
|
|
任何临时措施的期限均应计入第6款下规定的期限。 |
|
The duration of catheter drainage ranged from 6 to 29 days (mean 12.9 days).
|
|
|
引流管放置引流的时间从6日到29日不等(平均12.9日)。 |
|
The duration of diabetes increased with neuropathic severity.
|
|
|
糖尿病的患病时间将加重神经病变的严重性。 |
|
The duration of marriage is related most obviously to the expectation of life.
|
|
|
很明显,婚姻生活的持续时间与人的预期寿命有关。 |
|
The duration of persistent AF was one week in patient one and one year in patient two.
|
|
|
两位病患罹患持续性心房颤动的时间分别是一周及一年。 |