|
Chinese people have the reputation of being very hospitable.
|
|
|
中国人享有殷勤好客的美称。 |
|
Chinese people have their own zodiac3 chart.
|
|
|
中国人有自己专属的生肖表。 |
|
Chinese people increase the happiness of the US by hard work, and boost their products step up.
|
|
|
中国人民以勤劳的双手,增进了美国的福祉,促进其产业升级换代。 |
|
Chinese people like to ask about the salaries of others.
|
|
|
中国人喜欢问别人工资。 |
|
Chinese people need to eat more fresh fruit and vegetables and cut down on salted and pickled food -- very popular in China -- as well as smoking and drinking to reduce the risks, he added.
|
|
|
中国人需要食用更多的新鲜水果和蔬菜,杜绝食用流行的盐腌的等腌制食物和制止吸烟、饮酒来降低胃癌的发病率,他补充说。 |
|
Chinese people prefer using chopsticks instead of forks and knives.
|
|
|
中国人宁愿使用筷子也不用刀叉餐具。 |
|
Chinese people prefer using chopsticks instead of the dnives and forks.
|
|
|
中国人宁愿使用筷子也不用刀叉餐具。 |
|
Chinese people regard lotus as an emblem of purity.
|
|
|
中国人把莲花看作是纯洁的象征。 |
|
Chinese people tend to be slim, and obesity is a rare sight on the streets.
|
|
|
中国人通常都不胖,肥胖在这个国家是一个稀有现象。 |
|
Chinese people tend to keep their antipathy toward Japan bottled up, but anti-American sentiments are in full evidence, particularly on the Internet, and have become a source of considerable unease.
|
|
|
中国人倾向于隐藏他们对日本的憎恶,而反美的情绪则是明显的,特别是在互联网上,这已到了让人不安的地步。 |
|
Chinese people today, Yang Lan notes, want to watch shows that deal with problems they may experience in their own life, such as how to fit in the fast-changing society.
|
|
|
杨澜评论道,今天的中国人要看他们也许在自己的生活中经历过的那样的事情的节目,如怎样适应飞速变化的社会。 |