|
The joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits.
|
|
|
务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂地追逐那转瞬即逝的利润。 |
|
The joy and moral stimulation of work no longer②must be forgotten in the mad chase of evanescent profits①.
|
|
|
一定不能在疯狂地追求转瞬即逝的利润①的过程中忘记劳动给我们带来的欢乐和精神上的鼓舞②。 |
|
The joy killed the audience.
|
|
|
这个玩笑让观众笑得要死。 |
|
The joy of living comes from immersion in something-more accurately, anything-that we know to be bigger, better, more enduring and worthier than we are.
|
|
|
生活的乐趣来自对某件事物的热衷-说得更精确点,就是任何我们所知,比自己更大、更好、更持久及更有价值的事物。 |
|
The joy of motherhood: What a woman experiences when all the children are finally in bed.
|
|
|
为人母的快乐就是:一个女人在她所有的孩子都上床睡觉之后的感受。 |
|
The joy of our heart has ceased; Our dance has been turned into mourning.
|
|
|
15我们心中的欢乐止息,跳舞转为悲哀。 |
|
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
|
|
|
15我们心中的快乐止息,跳舞变为悲哀。 |
|
The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.
|
|
|
哀5:15我们心中的快乐止息、跳舞变为悲哀。 |
|
The joy of the Christian is an indispensable witness to the world of the power of Christ to change hearts, and fill them with heavenly love and gladness.
|
|
|
基督徒若要向这个世界,见证基督的能力能改变人心,并且能使他们充满属天的爱和喜乐,他们的喜乐,实在是不可缺少的。 |
|
The joy, the moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits.
|
|
|
一定不要在疯狂地追求瞬息即逝的利润中再去忘记劳动给我们带来的欢乐和精神上的鼓舞。 |
|
The joys of motherhood are never fully experienced until the children are in bed.
|
|
|
只有当孩子睡着了的时候,母亲才充分体验自己的快乐。 |