|
With all the red tape I ran into at city hall, it took me three months to get my business license.
|
|
|
这个人说:“我在市政厅遇到了各种官僚主义的麻烦。我化了整整三个月才拿到营业执照。” |
|
With his class, he fits perfectly to Real Madrid,Schuster told German public television station ARD.
|
|
|
“他的风格很适合现在的皇马,”舒斯特尔对德国公共电视台ARD说。 |
|
With it you shall make incense, a perfume, the work of a perfumer, salted, pure, and holy.
|
|
|
出30:35你要用这些加上盐、按作香之法作成清净圣洁的香。 |
|
With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone.
|
|
|
结38:22我必用瘟疫和流血的事刑罚他.我也必将暴雨、大雹、与火、并硫磺降与他和他的军队、并他所率领的众民。 |
|
With self-sacrifice, firefighters fought 'trench battles' to rescue these sensitive and important sites,Public Order Minister Byron Polydoras told reporters.
|
|
|
公共秩序部部长拜伦对记者说:“消防队员奋勇献身,挖地沟战烈火全力抢救这些敏感而又重要的遗址。” |
|
With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will slay your people with the sword; and your strong pillars will come down to the ground.
|
|
|
结26:11他的马蹄必践踏你一切的街道.他必用刀杀戮你的居民.你坚固的柱子〔或作柱像〕必倒在地上。 |
|
With the intention of being ridden with cover from the outside barrier, SATURN proved very difficult to settle in the early stages and on several occasions got its head up.
|
|
|
打算自大外档出闸后在遮挡下竞跑的「土星」,早段十分难以稳定走势,数度昂首。 |
|
With the new judging system,says Weir, the spins are very difficult. You need a strong core to pull yourself into crazy positions.
|
|
|
在新规则下,旋转变得非常难。拥有强健的腹肌才能完成各种极难的姿势。 |
|
With these, said Mr Shaw, we\'re within 500 to 600 years of his death.
|
|
|
索尔先生说:“连同着这些手稿,我们回到了佛灭后500至600年的时间里。” |
|
With this Stretcher Action, we needn't fear that something untoward may happen to my daughter-in-law or grandchild.
|
|
|
“有了‘担架行动’,我家的媳妇、孙子不怕有意外了,感谢政府。” |
|
With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord's slaves.
|
|
|
创44:9你仆人中、无论在谁那里搜出来、就叫他死、我们也作我主的奴仆。 |