|
She told us that the man cursed her,and used a lot of four-letter words which she was too embarrassed to repeat.
|
|
|
她告诉我们,那人咀咒她,并用了许多她羞于复述的低俗字眼。 |
|
She told us the news in a very ,matter-of-fact way.
|
|
|
她把那消息平铺直叙地告诉了我们. |
|
She told us what we needed to do, and we proceeded to clean the house from floor to ceiling and clean up the yard as well.
|
|
|
她吩咐了需要做什么后,我们就开始由天花板至地板清洁起房子以及打扫起院子来。 |
|
She too was carried away; She went into captivity; Her little ones too were dashed to pieces At the head of every street, And for her nobles They cast lots, And all her great men Were bound in chains.
|
|
|
10但她还是被迁徙,被掳去;她的婴孩在各街头也被摔死;人为她的尊贵人拈阄;她所有的尊大者都被链子锁着。 |
|
She took a big bite of her bread-and-butter as she stared at the little drawing.
|
|
|
她一面咬了一大口黄油面包,一面瞧着那张小画。 |
|
She took a dipper of hot suds from the tub.
|
|
|
她从浴池里汲出一勺热的肥皂水。 |
|
She took a firm stand on nuclear disarmament .
|
|
|
她在核裁军的问题上态度很坚决。 |
|
She took a firm stand on nuclear disarmament.
|
|
|
她在核裁军的问题上态度很坚决。 |
|
She took a long pull at her cigarette.
|
|
|
她深深地吸了一口烟. |
|
She took a nap every afternoon.
|
|
|
她每天下午小睡一会儿。 |
|
She took a profound interest in classical music.
|
|
|
她对古典音乐有深度的兴趣。 |