|
The father of Paris, Hector, and Cassandra and King of Troy,who was killed whe his city fell to the Greeks.
|
|
|
普里阿摩斯:特洛伊国王,帕里斯、赫克托耳和卡桑德拉的父亲,在希腊人攻陷特洛伊城时被杀。 |
|
The father of a child born out of wedlock shall bear part or the whole of the child's living and educational expenses until the child can support himself.
|
|
|
非婚生子女的生父,应负担子女必要的生活费和教育费的一部或全部,直至子女能独立生活为止。 |
|
The father of eight children, he saw his share of strife.
|
|
|
身为八个孩子的父亲,他清楚自己重任在肩。 |
|
The father of the righteous man will greatly exult, And he who begets a wise child will rejoice in him.
|
|
|
24义人的父亲必大得快乐;人生智慧的儿子,必因他喜乐。 |
|
The father pulled the Dower husband Lord once to be appointed English finance minister.
|
|
|
父亲拉道尔夫勋爵曾任英财政大臣。 |
|
The father replies proudly, Yes son, we are rattler snakes!
|
|
|
父亲得意的答道:“当然了,孩子,我们是响尾蛇啊! |
|
The father said, A duke‘ ascendance to power should be granted by the king.
|
|
|
但在他们到达前,石碏已经秘密快信送至陈国公爵,要求他杀死这两名凶手。 |
|
The father sat silent with his face bent down. His breathing was a little quickened; but he repressed all other signs of agitation.
|
|
|
那父亲垂头坐着,只有呼吸略微加快,其它的激动迹象全都受到了抑制。父亲垂头坐着,只有呼吸略微加快,其它的激动迹象全都受到了抑制。 |
|
The father scowled his disappointment at his son.
|
|
|
父亲皱眉对儿子表示失望。 |
|
The father sighs, enters the garage, discovered actually that optimistic child jubilantly is pulling out any in the horse dung.
|
|
|
父亲叹了口气,走进车房,却发现那乐观孩子正兴高采烈地在马粪里掏着什么。 |
|
The father then looks after the eggs for about two months, until they hatch and leave the pouch.
|
|
|
海马爸爸大约要照看这些受精卵两个月的时间,直至小海马孵出,离开育儿袋为止。 |