|
After some hesitant preparations for nearly a decade, the first ever general elections were held in Nepal in 1959, and a democratically elected government was formed.
|
|
|
经过一番近十年充满波折的准备,1959年尼泊尔进行了第一次大选,并建立了一个民主选举出的政府。 |
|
After some hesitation I decided to give him this book.
|
|
|
经过犹豫,我决定把这本书送给他。 |
|
After some hesitation, she came out with the whole truth.
|
|
|
犹豫了一会,她终于道出了全部真相。 |
|
After some insipid pot-inspired conversation, one dumb kid finds a handgun.
|
|
|
在一番沉闷的对话之后,其中一个蠢蛋找到一把手枪,另外那个蠢蛋则说了一声:「酷!」 |
|
After some months I decided to go down to Lisbon in Portugal.
|
|
|
过个几个月,我决定去葡萄牙的里斯本。 |
|
After some more modifications, the golf ball has become what we have today.
|
|
|
又经过了很长时间,高尔夫球就演变到今天的样子了。 |
|
After some open-ended comments from West Ham boss Alan Curbishley over the weekend, the names of Spurs and Manchester City were added to the mix by Monday's papers.
|
|
|
从在本周末报纸上关于西汉姆经理阿兰·柯比什利的无限的讨论后,热刺和曼城将一起加入星期一报纸的新闻。 |
|
After some teething trouble the program proved its value and has been the subject of concentrated development activities ever since.
|
|
|
在经过一些初期的困难之后,这程式证明了它的价值,并且在那之后已经成为了集中式开发活动的主题。 |
|
After some three-quarters of an hour the door opened, and the Badger reappeared, solemnly leading by the paw a very limp and dejected Toad.
|
|
|
约莫过了三刻钟,门开了,獾庄严地牵着一个软弱无力没精打采的蟾蜍走了出来。 |
|
After some time I heard my parents calling, so I headed back toward the stairway.
|
|
|
过了一会儿,听到爸妈在叫,我只好朝着楼梯的方向往回划。 |
|
After some time had passed, the Emperor said to himself,I wonder how the weavers are getting along with my cloth.
|
|
|
过了一些时候,皇帝心想:“我想知道两个织工把我的布织得怎么样了。” |