|
But her supervisor appointed her to the new job at the eleventh hour -- at the very last minute.
|
|
|
但是她的主管在最后一刻还是给了她这份工作。 |
|
But her worship of masculinity, which is embodied in the novel's description of anti-Japanese war, can still be seen.
|
|
|
然而萧红的这种意识在小说中依然隐含着男性崇拜的危机,并在小说关于抗日战争的人物塑造中表现了出来。 |
|
But here Harry is actually far more miserable than during Marge's visit - because he is doubting whether his best friends really care for him, thanks to their lack of communication over the summer.
|
|
|
但是,现在的哈利确实比玛姬走亲戚那会儿还要悲伤——整整一个夏天没有收到一封信,他不知道他的好朋友是不是真的在乎他。 |
|
But here I am in Iraq, sleeping as my biggest dream is not larger than seeing the dawn of the next day, and that my life won't end with a sharpen of a bloody mortar shell.
|
|
|
但是在伊拉克,我最大的梦想莫过于能够见到明天的曙光,以及我的生命不会随着一块沾血的迫击炮弹的锋利破片而结束。 |
|
But here Mr Chang's own grip on the historical record is a bit shaky.
|
|
|
不过在引用史料时,作者本人也有些惴惴不安。 |
|
But here at the epicenter of bird flu cases so far, there is little other choice than to prepare.
|
|
|
但这里恰好是最可能大面积暴发禽流感的中心地带,除了预防,他们将别无选择. |
|
But here is a simple way to group-haul a climber out of a crevasse when traveling with two rope teams -- this method is faster and less complex than any other hauling method, and is often easier than having the victim prusik out of the crevasse by himself
|
|
|
但是这里所讲的是一种基本的方式,在两个绳队行进的时候,怎样一起把一个攀登者拉出裂缝——这种方式比起其他拖曳方式要快捷和简便一些,通常也比落难队员用普鲁士结逃出裂缝要容易。 |
|
But here is another place, a different circuit.
|
|
|
但这里(英国)却是另一个地方,不同的赛道。 |
|
But here l wish to point out that although Gitic's bankruptcy is lawful,reasonable and fair,one should not assume that one can benefit from the bankruptcy and one should not rush from bankruptcy.
|
|
|
同时,我也认为,尽管你破产是合法、合情、合理的,你也不能随便破产,不要破出甜头来,大家都搞破产也不行。 |
|
But here lie even bigger pitfalls.
|
|
|
但有甚至更大的危险埋藏着。 |
|
But here too unilateral action may be decisive.
|
|
|
但下面这个例子说明,单方行动也可决定一切。 |