|
If football is so exciting, why does it take cheerleaders to excite the crowd?
|
|
|
假如足球真很令人兴奋的话,那还要拉拉队队长干什么呢? |
|
If for any reason after the teaching agreement has been signed, the tutor can not continue the lessons agreed on, we will provide another tutor free of charge.
|
|
|
授课协议签订后,如因外籍教员的原因中途不能继续授课,我们将为您免中介费提供另外的外籍教员。 |
|
If for any reason after the teaching agreement has been signed, the tutor can not continue with the lessons agreed on, we will provide another tutor free of charge.
|
|
|
授课协议签订后,如因外籍教员的原因中途不能继续授课,我们将为您免中介费提供另外的外籍教员。 |
|
If for some reason the application won't run at all, you can use the bug report form on the website directly.
|
|
|
如果因为某些原因造成客户端程序根本不能运行,你可以直接使用我们官方网站上的错误报告论坛。 |
|
If for some reason you need to change any of the system settings - simply click on the appropriate icon and then select either setupor settingsavailable.
|
|
|
如因某些原因你须要改变你的系统设定-你只须按适当的图示及选择设定。 |
|
If foreign aid dries up the situation will be desperate.
|
|
|
倘若外援枯竭,形势将极为严重。 |
|
If foreign investors in foreign funded enterprises choose to reinvest the investment profits in the enterprise or other foreign funded enterprise s whose operational period lasts no less than five years, 40% of paid income tax for the amount of reinvestme
|
|
|
外商投资企业的外国投资者,从企业获得的利润直接再投资于该企业,或投资开办其他外商投资企业,经营期不少于5年的,经省级税务部门批准,退还其再投资部分已缴纳所得税的40%;直接投资开办、扩建产品出口型或先进技术型生产企业,全部退还其再投资部分已缴纳的企业所得税. |
|
If foreigners become ill , we should give them treatment or take proper steps to enable them to return home.
|
|
|
如果外国人患上爱滋病,我们应当向他们提供治疗或采取适当措施送他们回家。 |
|
If foreigners become involved in any activity that threatens their personal security, they must contact the Foreign Affairs Office of the college, or report to the local PSB.
|
|
|
外籍教师、留学生个人人生受到安全威胁时,应及时报警或同学校外事办公室取得联系,寻求帮助。 |
|
If foreigners plan to take a trip outside Xingyi, a member of the school Foreign Affairs Office should be informed of your travel itinerary in advance.
|
|
|
外籍教师、留学生外出旅行应将出行计划告知学校外事办公室,旅行途中要注意安全,防止因为事故发生. |
|
If forgetfulness, xenophobia and a whole host of the other eccentricities that make up a person's character become optional traits rather than inevitable ones, people will be more inclined to discriminate against the bearers of those traits.
|
|
|
如果健忘的话,仇外和一系列怪癖,造就了可选择的而不是必然的某个人的性格特质,,人们将更倾向于歧视具有那些特质的人。 |