|
In reality, it was a British battle-group comprising the new battleship Prince of Wales and the battlecruiser Hood, under the command of Rear Admiral Lancelot Holland.
|
|
|
事实上,这支英国海军战斗小组是由新式战列舰“威尔士亲王”号和“胡德”号战列巡洋舰组成,由海军少将霍兰德指挥。 |
|
In reality, many Chinese beauties abroad have such a story, touching or sad, hidden at the bottom of their heart.
|
|
|
事实上,几乎每一位空降海外的美人在其心灵的深处都藏着一个动人或凄惨的故事。 |
|
In reality, many human constructs can be seen from Earth orbit.
|
|
|
而实际上,在近地轨道上很多人工建筑物都可以被看到。 |
|
In reality, many of the best researchers aren't the ones you hear a lot about, because discretion is their stock in trade.
|
|
|
实际上,一些最好的研究者不是你经常听说的,因为慎重是他们的特长。 |
|
In reality, netting baddies is laborious and frustrating.
|
|
|
实际上,捕捉坏人常常是费力而又让人备感沮丧的。 |
|
In reality, side by side with you and I have.
|
|
|
在现实,我与你并肩而过. |
|
In reality, simple statistics on casualties and incidents are not conclusive.
|
|
|
事实上,对于死伤与意外事故的简单统计数字,都不能够骤下结论。 |
|
In reality, some came from women who worked in his laboratory.
|
|
|
事实是有的卵子就取自在他实验室工作的女性。 |
|
In reality, technological progress is rather less orderly.
|
|
|
事实上,技术的进步很少有步调一致的情形。 |
|
In reality, the invulnerability does not go into effect until the next downtime.
|
|
|
实际上,这个免疫状态将会在下一次服务器维护后才去生效。 |
|
In reality, there are such places; and they are the result of splitting light and dark.
|
|
|
事实上,的确有这样的地方,但它们是光明与黑暗分裂的结果。 |