|
Even jackals offer their breasts to nurse their young, but my people have become heartless like ostriches in the desert.
|
|
|
3野狗尚且把奶乳哺其子,我民的妇人倒成为残忍,好像旷野的鸵鸟一般。 |
|
Even judged by the blistering speed of information technology industry change, India's achievement is astonishing.
|
|
|
即使以信息技术业变革的飞快速度来衡量,印度的成就也是令人惊讶的。 |
|
Even judges are softer on attractive defendants.
|
|
|
甚至法官对有吸引力的被告更加慈悲。 |
|
Even last season, they lost 91.
|
|
|
即使在去年,他们也输了91场球。 |
|
Even less affluent oil exporters such as Russia have experienced an increased surplus.
|
|
|
像俄罗斯这样的石油出口国也享受着盈余。 |
|
Even light winds tossed the fabric craft like a feather.
|
|
|
单薄的机身轻如鸿毛,即使很小的风力都可以影响它的飞行。 |
|
Even local consumers have become fed up with Proton's cars, with their sharply declining second-hand values.
|
|
|
随着他们的二手车价值急剧的下降,即使是当地的消费者也受够了宝腾汽车。 |
|
Even long-suffering Japan has seen relatively good performance lately, the result of strong demand from neighboring China.
|
|
|
最近,就连长期低迷的日本经济也显现出相对良好的增长态势,这主要得益于中国-这个日本近邻的强劲进口需求。 |
|
Even losing you,I shan't have lied.
|
|
|
就算是失去你,我不应自欺。 |
|
Even majors that once guaranteed employment, such as English, tourism and management, are now facing a downturn, education officials said.
|
|
|
教育专家说,即使一些曾热门的专业,如英语,旅游和管理等,现在也面临下滑的趋势。 |
|
Even many Democrats who supported the bill acknowledged it would do little to lower prices immediately.
|
|
|
也有许多支持此项法案的民主党人士认为这并不能很快影响到较低的价格。 |