|
His indirect way of telling me to leave annoyed me.
|
|
|
他那种不直截了当地让我离开的方式激怒了我。 |
|
His indiscretion give his enemy a handle to use against him.
|
|
|
他不够慎重予敌人以反对他的可乘之机。 |
|
His indistinct speech made it impossible to understand him.
|
|
|
他口齿不清, 无法听懂他的意思. |
|
His individual instructions inform him of how often he is allowed to try each one.
|
|
|
他的个人选项提醒他能够多频繁地去实施每一选项。 |
|
His individual units retain a strong sense of personality.
|
|
|
人类的个体保持强烈的个性意识。 |
|
His indulgent mother was willing to let him do anything he wanted.
|
|
|
他母亲很宠他,他不管想干什么她都愿意让他干。 |
|
His inept handling of a minor problem turned it into a major crisis.
|
|
|
他处理不善使小事变大了. |
|
His ineptness as a public official made him the laughingstock of the whole town.
|
|
|
作为一个官员,他的无能让他成了全镇人的笑柄。 |
|
His inexperience and his so far largely unarticulated intentions leave everyone guessing.
|
|
|
他资历尚浅,且迄今尚未公布治国方略,令所有人陷于猜测之中。 |
|
His inexperience should be allowed for.
|
|
|
他的无经验被考虑在内。 |
|
His infatuation with her lasted six months.
|
|
|
他对她迷恋了半年. |