|
All the bonds in a particular issue may mature at a specified time (term bonds), or they may mature in installments over a period of time (serial bonds).
|
|
|
一次发行的所有债券都在一个特定日期到期的债券叫定期债券;在一段时期内分批到期的债券叫做分期还本债券。 |
|
All the books in the library are indexed in the computer.
|
|
|
图书馆里所有的书都编入电脑索引目录中了. |
|
All the boxes to be shipped are belted in green.
|
|
|
所有交运的箱子都用绿带标明。 |
|
All the boxes to be shipped were belted in green.
|
|
|
所有交运的箱子都用绿带标明。 |
|
All the boxes were strapped up and waiting to go to the airport.
|
|
|
所有的盒子都捆好了,正等着运往机场。 |
|
All the boys burst out into a guffaw at the joke.
|
|
|
听到这个笑话,男孩子们发出一声狂笑。 |
|
All the boys just showed me their richness.
|
|
|
男孩都只炫耀他们的财钱. |
|
All the boys were late, not excepting Jim.
|
|
|
所有的男孩都迟到了,吉姆也不例外。 |
|
All the brain damage occurred in a region of the cerebrum known as the rhinencephalon.
|
|
|
所有脑部的伤害都发生在大脑部份称之为脑的地方。 |
|
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord God.
|
|
|
结32:8我必使天上的亮光都在你以上变为昏暗、使你的地上黑暗.这是主耶和华说的。 |
|
All the buddhas,masters,and prophets are the emanations of this truth,appearing in countless skillful,compassionate guises in order to guide us,through their teachings,back to our true nature.
|
|
|
佛陀、上师和先知都是真理的化身,示现无数方便法门和慈悲法相,引导我们以其法义,回归我们的真性。 |