|
His academic works include the critical essay collection “Chirping of the Sparrows”, “Fragments of the Broken Systems – on the English and American Literature and the History of Thoughts” and “the Interests Behind Thoughts – an Essay collection on Culture
|
|
|
主要学术成果:批评文集《麻雀啁啾》、《破碎思想体系的残编——英美文学与思想史论稿》、《思想背后的利益——文化与政治评论集》、《潜行乌贼》(即出)。 |
|
His accent betrayed the fact that he was foreign.
|
|
|
他的口音显露出他是外国人。 |
|
His accent is more French than yours.
|
|
|
他的法国口音比你的法国口音更重些。 |
|
His accent is so thick you could cut it with a knife I can hardly understand a word he says.
|
|
|
他的口音很重--我简直一个字都听不懂. |
|
His accent proclaimed him a Scot/that he was a Scot.
|
|
|
他的口音表明他是苏格兰人. |
|
His accent proclaimed that he was American.
|
|
|
他的口音显示他是美国人。 |
|
His accent proclaimed that he was Irish.
|
|
|
他的口音显示他是爱尔兰人。 |
|
His accent proclaimed that he was an American.
|
|
|
他的口音表明他是一个美国人。 |
|
His acceptance by Harvard University is on everyone's lips.
|
|
|
大家都在谈论他被哈佛大学录取的事。 |
|
His acceptance of bribes led to his arrest.
|
|
|
他接受贿赂,终被逮捕。 |
|
His accomplishments are comparable to the best.
|
|
|
他的成就可以同最好的比美。 |